skladovat čeština

Překlad skladovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne skladovat?

skladovat čeština » spanělština

guardar

Příklady skladovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit skladovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty schody vedou do sklepa, můžem tam skladovat zeleninu. a všechno co zavaříš.
Estos escalones llevan a la bodega, donde podemos almacenar verduras. y latas de conservas.
Kápo má svůj vlastní pokoj, kde může skladovat zásoby a večer přijímat své mladé návštěvy.
El capo tiene su propia habitación, donde puede acaparar suministros y recibir por la noche a su joven favorita.
Takto by bylo možné skladovat tělo delší dobu.
Es posible conservar un cuerpo durante un buen tiempo con este método.
Tam nemůžeš skladovat pušky. Vždyť zrezaví.
No pueden guardar estos rifles alli, se oxidaran.
Tento materiál většinou nechce nikdo skladovat.
Por motivos obvios, nadie quiere tenerlo.
To nebyl dobrý nápad, ho tu skladovat.
No era el mejor lugar para guardarla, creo yo.
Pak se ji naučili skladovat a použít, až bude třeba.
Y luego aprendieron a almacenarla para utilizarla cuando la necesitaran.
Jimmie, nechcem ho skladovat.
No lo vamos a almacenar.
Budeme si to tu muset skladovat.
Vamos a tener que almacenarlo.
Mohli by tu skladovat maso.
Podrían refrigerar carne aquí.
Musí se skladovat při stálé teplotě, celý čas!
Debe ser mantenido a una temperatura constante en todo momento.
Izzy říkal, že musí svý myšlenky skladovat v mý prázdný hlavě, kde jsou v bezpečí.
Izzy tenia mucha ideas, decia que tenia que guardarlas en mi cabeza vacia, donde estarian a salvo.
Soška je tak stará, že se musí skladovat při teplotě pod 15 stupňů aby se dál nekazila.
La estatua es tan vieja que necesita estar a 15 grados para no deteriorarse.
Možná bysme tady mohli skladovat i naše odpadky.
Quizás podamos tirar la basura ahí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inženýři také vyvinuli metody, jak zachycovat oxid uhličitý, který vzniká při spalování uhlí v elektrárnách, a bezpečně ho skladovat v podzemí.
De igual manera, los ingenieros han desarrollado maneras de capturar el dióxido de carbono resultante de la combustión del carbón en las plantas de energía y almacenarlo de forma segura bajo tierra.
To bude problém i nadále, pokud a dokud nezačneme být schopni efektivně skladovat energii z obnovitelných zdrojů.
Y esto seguirá siendo un problema a menos que, y hasta que, seamos capaces de almacenar eficientemente la energía proveniente de fuentes renovables.
Za prvé potřebujeme skladovat obnovitelnou energii tak, aby se dala levně a efektivně využívat ve vozidlech.
En primer lugar, necesitamos almacenarla para su uso en vehículos a bajo coste y de manera eficiente.
Některé vlády začaly skladovat ropu ve strategických ropných zásobách, které by bylo možné během krize krátkodobě využít.
Algunos gobiernos empezaron a almacenar petróleo en reservas petroleras estratégicas que podrían ser utilizadas durante períodos breves en una crisis.
Skladovat hlavice naplněné chemikáliemi by bylo nebezpečné a neúsporné.
Almacenar ojivas llenas de sustancias químicas sería peligroso y antieconómico.
Důsledky pro lidi žijící bez elektřiny mohou být vskutku strašlivé: jsou ochuzeni o přiměřenou zdravotní péči nebo nemohou skladovat čerstvé potraviny.
De hecho, las consecuencias que sufren las personas que viven sin electricidad pueden ser nefastas: se pueden ver privadas de una atención de salud adecuada, o puede que no tengan la capacidad de almacenar alimentos frescos.

Možná hledáte...