software spanělština

software

Význam software význam

Co v spanělštině znamená software?

software

Informática.| Programas u otra información operativa usada en computadoras.

Překlad software překlad

Jak z spanělštiny přeložit software?

Příklady software příklady

Jak se v spanělštině používá software?

Citáty z filmových titulků

Probablemente sólo una interferencia. Un simple problema temporal de software.
Je to pravděpodobně jen chybka, obyčejné selhání programu.
Nuestro hijo, Moe, ha sido electo para la gerencia de Microtech. una corporación de software.
Náš syn, Moe, byl zrovna zvolen do vedení Microtechu společnost zabývající se počítčovým softwarem.
Atractiva, lindo software.
Přitažlivá, pěkný software.
Editel nos cobró un ojo de la cara por ese software.
Takhle si zahrávat pomocí softwaru.
Nuestro software es pésimo.
Výpočetní software stojí za starou belu.
Es que no tienen emociones en su software.
No a? Nemaj žádný emoce, nejsou v jejich softwaru.
No tengo el software para afrontar algo así.
Nemám software abych se s tímhle vyrovnal.
En las computadoras, el software va dentro del hardware.
U počítačů se software strká do hardwaru.
Pero no soy nada bueno con software.
Ale se softwarem to neumím.
Su respuesta viene dictada por un software de origen humano su soporte físico lo creó un hombre.
Jeho reakce jsou generovány jedinečným softwarem, který napsal člověk. Jeho hardware vyrobil člověk.
Me encantan estos software.
Miluju tyhle dokonalý softwary.
Kobayashi Electronics (Japón) Y Pinwheel Robotics (EE.UU.) Luchan por el control del software y la fabricación de cyborgs.
Kobayashi Electronics, Japonsko a Pinwheel Robotics, Spojené státy usilovaly o kontrolu nad programováním a výrobou cyborgů.
Software.
Software.
Pero el año pasado le agregaron un nuevo software para mejorar su eficiencia.
Ale minulý rok přidali software, který měl zvýšit efektivnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En particular, las industrias de la creatividad (por ejemplo, la animación, las artes, el diseño y el desarrollo de software), que se basan sobre todo en habilidades y talentos individuales, tienden a ser más resistentes al conflicto que otras industrias.
Konkrétně tvůrčí odvětví jako animace, umělecká tvorba, design a software - založená především na dovednostech a talentu jedince - jsou obvykle oproti jiným branžím vůči střetům odolnější.
La convergencia de los servicios y el software obliga a los funcionarios a mejorar sus conocimientos técnicos y cooperar con el sector privado para asegurar la equidad y la eficiencia del mercado.
V době, kdy se služby a software sbíhají, musí veřejní činitelé zvýšit svou technickou kvalifikaci a ve spolupráci se soukromým sektorem zajistit spravedlivé a efektivní fungování trhu.
Al confiscarlos, la policía rusa supuestamente podía comprobar si el software que usaban los activistas se había instalado legalmente o no.
Konfiskace počítačů prý ruské policii umožní ověřit, zda aktivisty používaný software od Microsoftu byl nebo nebyl nainstalován legálně.
La mayor ventaja del Explorer no era tanto técnica, sino que Windows de Microsoft proporcionaba el software operativo de la abrumadora mayoría de los ordenadores.
Hlavní výhodou Exploreru nebyla ani tak technická vyspělost jako spíše fakt, že drtivá většina osobních počítačů používala operační systém Windows od firmy Microsoft.
Como resultado, un navegador de Internet -y, de hecho, otros programas de medios- se podía integrar al marco de Windows como un paquete de software completo.
V důsledku toho se dal internetový prohlížeč - jakož i další multimediální software - začlenit do rámce Windows jako ucelený softwarový balík.
Los críticos de Microsoft se han quejado interminablemente sobre esto, afirmando que la integración del navegador al sistema operativo dejó fuera del camino opciones de software muy superiores.
Kritici Microsoftu si na to bez ustání stěžovali a tvrdili, že začlenění prohlížeče do operačního systému vytěsnilo podstatně lepší softwarová řešení.
Originalmente, el software para ordenadores no era un producto que se debía comprar, sino un servicio.
Počítačový software nebyl původně komoditou, která se dá koupit, nýbrž službou.
No vendía nada, ni ordenadores ni software.
Nic přitom neprodávala, počítače ani software.
Arrendar en leasing software y hardware, como hizo IBM inicialmente, es problemático.
Pronájem softwaru a hardwaru, což byla zpočátku strategie IBM, je problematický.
El gobierno local de Dalian construyó un complicado parque para el desarrollo de software al estilo de Silicon Valley, donde los estudiantes que regresan del extranjero pueden rentar espacios de oficina a bajo costo para echar a andar sus compañías.
Místní vláda v Dalianu vybudovala detailně propracovaný komplex pro vývoj softwaru ve stylu Silicon Valley, kde si studenti při návratu ze zahraničí můžou pronajmout levné kanceláře pro začínající firmy.
Veamos el caso del Grupo Neusoft, con sede en Shenyang. De las compañías de software que cotizan en bolsa, Neusoft es la más grande de China, con ventas de 134 millones de dólares el año pasado.
Výmluvný je příběh Neusoft Group z Shenyangu, největší čínské veřejně obchodované softwarové společnosti, jejíž tržby minulý rok činily 134 milionů USD.
Liu se dio cuenta de que Neusoft podía conectar chips normales de Intel y su propio software para imágenes con una gama de sensores digitales.
Liu si uvědomil, že by Neusoft mohl propojit standardní čipy Intel a svůj vlastní snímací software s celou řadou digitálních snímačů.
Dalian se está convirtiendo en un centro para el desarrollo de software y apoyo para trabajo de oficina en idioma japonés, como procesamiento de seguros y centros de llamadas.
Dalian se proměňuje v centrum vývoje softwaru a skryté kancelářské práce v japonštině, jakou je zpracovávání pojistek nebo telefonická podpora.
Además, una prueba que se hace en teléfonos requeriría de infraestructura de software, como protocolos de comunicación y procedimientos de priorización para fusionarse con el sistema de servicios de salud.
Test založený na telefonu by navíc vyžadoval, aby softwarová infrastruktura, jako jsou komunikační protokoly a prioritizační procedury, zapadala do stávajícího zdravotnického systému.

software čeština

Překlad software spanělsky

Jak se spanělsky řekne software?

Příklady software spanělsky v příkladech

Jak přeložit software do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V obýváku se vám všude povaluje software a tak jsem si říkal, jestli neděláte nějaký melouch.
Al ver todo ese material en tu salón, me pregunto si. no andarás metido en otra cosa.
Hluboko v jeho obvodech má tento Dinobot stále sentimentální software jako Autobotí otrok.
En el fondo este Dinobot aún tiene el sentimiento de un esclavo Autobot.
Přitažlivá, pěkný software.
Atractiva, lindo software.
Výpočetní software stojí za starou belu.
Nuestro software es pésimo.
Nemám software abych se s tímhle vyrovnal.
No tengo el software para afrontar algo así.
U počítačů se software strká do hardwaru.
En las computadoras, el software va dentro del hardware.
Iconijský program se snaží přepsat můj software.
El programa iconiano intenta reescribir mis subrutinas.
Provedu na Datovi úplný diagnostický test, zhodnotím jeho současný software, pak jeho paměť uložím do hlavníh počítače na základně a začnu s podrobnou analýzou jeho konstrukce.
Realizaré un diagnóstico completo evaluando su programación actual luego volcaré su memoria en la computadora de la base y comenzaré un análisis detallado de su construcción.
Software pro dětská interaktivní videa.
Programa videos para niños.
Abyste rozuměl, pane, SAPS software byl původně napsán na hledání seismických anomálií.
El SPSA está programado para buscar eventos sísmicos.
Michael a já jsme spolu kdysi kradli software.
Michael y yo solíamos robar programas juntos.
Ze mě se stal nezávislý obchodník, prodával jsem počítačový software.
Mientras tanto, me hice pasar por distribuidor de programas.
Software.
Software.
Ale minulý rok přidali software, který měl zvýšit efektivnost.
Pero el año pasado le agregaron un nuevo software para mejorar su eficiencia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konkrétně tvůrčí odvětví jako animace, umělecká tvorba, design a software - založená především na dovednostech a talentu jedince - jsou obvykle oproti jiným branžím vůči střetům odolnější.
En particular, las industrias de la creatividad (por ejemplo, la animación, las artes, el diseño y el desarrollo de software), que se basan sobre todo en habilidades y talentos individuales, tienden a ser más resistentes al conflicto que otras industrias.
V době, kdy se služby a software sbíhají, musí veřejní činitelé zvýšit svou technickou kvalifikaci a ve spolupráci se soukromým sektorem zajistit spravedlivé a efektivní fungování trhu.
La convergencia de los servicios y el software obliga a los funcionarios a mejorar sus conocimientos técnicos y cooperar con el sector privado para asegurar la equidad y la eficiencia del mercado.
Měli totiž počítače vybavené programy od Microsoftu a nedokázali doložit, že software nepoužívají pirátsky.
El asunto es que, vea usted, estaban usando equipos con programas de Microsoft y no pudieron demostrar que no estaban pirateados.
Konfiskace počítačů prý ruské policii umožní ověřit, zda aktivisty používaný software od Microsoftu byl nebo nebyl nainstalován legálně.
Al confiscarlos, la policía rusa supuestamente podía comprobar si el software que usaban los activistas se había instalado legalmente o no.
V důsledku toho se dal internetový prohlížeč - jakož i další multimediální software - začlenit do rámce Windows jako ucelený softwarový balík.
Como resultado, un navegador de Internet -y, de hecho, otros programas de medios- se podía integrar al marco de Windows como un paquete de software completo.
Počítačový software nebyl původně komoditou, která se dá koupit, nýbrž službou.
Originalmente, el software para ordenadores no era un producto que se debía comprar, sino un servicio.
Nic přitom neprodávala, počítače ani software.
No vendía nada, ni ordenadores ni software.
Liu si uvědomil, že by Neusoft mohl propojit standardní čipy Intel a svůj vlastní snímací software s celou řadou digitálních snímačů.
Liu se dio cuenta de que Neusoft podía conectar chips normales de Intel y su propio software para imágenes con una gama de sensores digitales.
Některé firmy, například C3 Energy, nabízejí elektrárenským společnostem software, jenž dokáže analyzovat jejich elektrické sítě, zlepšovat provoz sítí a využívání aktiv, a tím zvyšovat jejich zisky.
Algunas compañías, como C3 Energy, ofrecen a las compañías de electricidad programas informáticos que pueden analizar sus sistemas para mejorar las operaciones de la red y la utilización de recursos, apuntando a elevar los beneficios.
Dnes může jediný hacker používající zákeřný software zapříčinit chaos ve vzdálených místech, aniž by ho to mnoho stálo.
En la actualidad, un pirata informático, mediante programas cibernéticos maliciosos puede causar un caos en lugares remotos con poco costo para él.
V asijských rozvojových zemích se dnes vyrábějí počítače, polovodiče, léčiva a software.
Los países asiáticos en desarrollo actualmente producen computadoras, semiconductores, software y productos farmacéuticos.
Kupříkladu automatizace práce se znalostmi - software a systémy schopné čím dál lépe provádět lidské úkony vyžadující úsudek - by do roku 2025 mohla postihnout 19-29 milionů pracovních míst.
Por ejemplo, la automatización del trabajo del conocimiento - mediante software y sistemas que son cada vez más capaces de realizar tareas humanas que requieren juicio - podría afectar a una cantidad de entre 19 a 29 millones de empleos hasta el año 2025.
Populární software obsahuje miliony řádků programového kódu.
Los programas informáticos populares contienen millones de líneas de códigos.
Jelikož Google svůj software Android poskytuje zdarma, nemohl této nabídce konkurovat. Jenže finance od Microsoftu Nokii nespasily; vybudovat oborový ekosystém čistě na penězích nelze.
En vista de que Google regala sus programas de Android, no podía igualar ese ofrecimiento, pero el dinero de Microsoft no pudo salvar a Nokia; no se puede construir un ecosistema industrial sólo con dinero.

Možná hledáte...