standardně čeština

Příklady standardně spanělsky v příkladech

Jak přeložit standardně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Standardně vpřed.
Avante a media.
Standardně vpřed, pane.
Avante a media.
Těm z vás, kteří v sobě chováte víru v uživatele, se dostane standardně substandardní výcvik, který nakonec povede k vaší případné eliminaci.
Quienes continúen creyendo en los usuarios recibirán el entrenamiento estándar subestándar que provocará su futura eliminación.
Na tyhle věci se standardně používá Zrození Antropyx.
Creo que el Aliento del Atropyx servirá.
Testují standardně dvěma výbuchy.
Dos novas Es un curso normal en las pruebas de armas.
Zjišťování zeleného zákalu standardně neprovádíme, ale navedla mě k tomu ta marihuana.
Sabes, no es procedimiento ordinario chequear el glaucoma, pero la marihuana me lo informó.
No, jeví se to celkem standardně.
Parece todo muy normal.
Těchto pět aut má standardně tenhle typ pneumatik.
Ésos son los cinco autos que traen ese neumático.
Tahle kráska má dvě ložnice a v každé je koupelna. Klimatizace ve všech místnostech. Všechny naše domy jsou standardně vybaveny elektrickou troubou, pračkou, sušičkou a myčkou na nádobí.
Dos cuartos con baño equipados con aire acondicionado y calefacción con horno eléctrico, lavarropas secador y lavavajillas.
Překrývající odpovědnosti standardně přebírají federálové, potom stát.
Las responsabilidades superpuestas toman por defecto federal, luego estado.
Mimo odchylky, které jsem si všimla u detektiva Monroeové, dodržuje tvůj tým stanovené postupy více než standardně.
A parte de la anomalía que observé con la Detective Monroe la habilidad de tu equipo para seguir el protocolo excede los estándares establecidos.
Dám mu ještě pár minut, Pane McCintry ale pokud tu nebude ve čtvrt budu nucen přiznat všechno paní Finneganové standardně.
Le daré unos minutos más, señor McCintry pero si no está aquí en 15 minutos me veré forzado a darle todo a la señora Finnegan por ausencia.
Takže pojedeme standardně, místnost po místnosti.
Por lo tanto seguimos el procedimiento, registrando habitación por habitación.
Chtějí, abys na žal reagoval standardně.
Quieren que tengas una respuesta normal al dolor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čína vytvořila tržní stimuly prostřednictvím dvourychlostní ekonomické reformy namísto plošné liberalizace, která se standardně doporučuje.
China, pongamos por caso, ofreció incentivos al mercado mediante una reforma económica en dos vías en lugar de una liberalización general, que es lo que se suele aconsejar.
Tradiční evoluční myšlení chápe stárnutí jako proces, který standardně nastává v postreprodukční fázi života.
El pensamiento evolucionista tradicional ve al envejecimiento como un proceso que ocurre de manera predeterminada en la fase post-reproductiva de la vida.

Možná hledáte...