top | toto | toro | zopo

topo spanělština

krtek

Význam topo význam

Co v spanělštině znamená topo?

topo

Zoología.| (Talpidae) Cualquiera de varias decenas de especies de mamíferos insectívoros, similares a los roedores, que habitan bajo tierra, cavando túneles como madrigueras y para su desplazamiento. Inflitrado en una organización trabajando a cuenta de otros para espiar o robar información. Persona corta de vista. Ferrocarril metropolitano subterráneo.

topo

Medida itineraria de legua y media de extensión, usada entre los indígenas de América del Sur.

topo

Cuchara o cucharas de plata o peltre que las quichuas se ponen en el pecho como prendedor del mantón de bayeta, sirviéndoles al mismo tiempo de utensilio para comer.

topo

Dibujo de forma redondeada en telas, papel u otra superficie.

Překlad topo překlad

Jak z spanělštiny přeložit topo?

topo spanělština » čeština

krtek krt Talpidae

Topo spanělština » čeština

Krtek obecný

Příklady topo příklady

Jak se v spanělštině používá topo?

Citáty z filmových titulků

Usted se pondrá más gordo y más rico, publicando esos libros nauseabundos y yo me convertiré en un topo, cavando aquí, rebuscando allá. Haciendo resaltar los aspectos de la vida duros, crudos y feos.
Vy zbohatnete vydáváním ohavných knih, zatímco já, jako krtek, budu hrabošit tu a pak zase tam, abych mohl psát o neutěšenostech těch, jejichž život je krutý, těžký a nevábný.
Tengo un topo.
Mám krtka.
Sólo hay mi perro y el topo.
Máme psa a krtka.
Si me topo con alguno de vosotros en una esquina, haremos ver que no nos conocemos.
Ještě něco. Až do někoho z vás vrazím na ulici, nikdy jsme se neviděli.
Llevo tanto tiempo sentado ahí en la oscuridad que parezco un búho, un topo.
Už jsem seděl v tý tmě tak dlouho, že si připadám...jako vyhrabaný sysel nebo tak něco.
Es una especie de topo.
To je druh krtka.
Un hombre puede vivir como un topo en los pasillos del viejo capitolio.
Člověk by se mohl v chodbách toho starého Kapitolu zahrabat jako krtek.
Todos esos peligros, el del topo y el de la montaña son muy graves.
Všechny tyto situace byly nebezpečné.
El topo.
No. Krtek.
El topo.
Krtek.
Te envidio, Topo.
Jo, jo, závidím ti, Krtku.
Tú, Topo, ponte a escribir.
Krtku, vem si papír.
Pequeñita, pero muy acogedora. Ponme en el suelo. No, Topo Gigio, no puedes quedarte aquí dentro.
Pracovníci v průmyslu musí vymýšlet stále nové kampaně, plodící nová přání a potřeby a vyvolávat u spotřebitelů pocit ustavičné nespokojenosti.
Estoy más ciego que un topo.
Jsem slepej jak kotě.

Možná hledáte...