tregua spanělština

příměří

Význam tregua význam

Co v spanělštině znamená tregua?

tregua

Interrupción temporal de un conflicto bélico por acuerdo entre las partes Por extensión, momento de tranquilidad o reposo

Překlad tregua překlad

Jak z spanělštiny přeložit tregua?

tregua spanělština » čeština

příměří oddech

Příklady tregua příklady

Jak se v spanělštině používá tregua?

Citáty z filmových titulků

Jugaremos Io que usted llama juego sucio. Hillcrist sin guantes y sin dar tregua.
Budeme hrát na tělo, jak tomu říkáte, Hillcriste, bez rukavic.
Otorgué una tregua.
Navrhuji příměří.
Tregua con Alá o paz con Dios, sí.
Příměří Alláha nebo mír Boží, ano.
Una cacería de alimañas sin pausa ni tregua.
Mýcení havěti bez ustání a slitování.
McGlashan, esos hombres llevaban una bandera de tregua.
Zvedněte ho z cesty. McGlashane, ti muži byli vyjednavači.
Parece que el Señor nunca quiere darle tregua a un hombre pobre.
Někdy to tak vypadá, že Pánbůh má nás chudejch mužskejch dost.
España quiere una tregua. para consolidar sus fuerzas aquí.
Španělsko chce příměří, aby se vzpamatovalo z našich útoků. a mohlo tak posílit, své síly zde.
Es una tregua.
Nabídka smíru.
Aún no es tarde para acordar una tregua.
Stále ještě není pozdě na příměří.
Tenía la loca idea de poder acordar una tregua.
Měl takový bláznivý nápad, že by mohl sjednat příměří.
Yo sólo quiero acordar una tregua.
Chci jen dohodnout příměří.
La guerra terminó en una tregua sin tregua. Y Ricardo Corazón de León desapareció y no se sabe nada de él.
Boj skončil opět příměřím a Richard se vypařil jako vítr, což možná udělal nejlépe.
La guerra terminó en una tregua sin tregua. Y Ricardo Corazón de León desapareció y no se sabe nada de él.
Boj skončil opět příměřím a Richard se vypařil jako vítr, což možná udělal nejlépe.
Arturo Pendragon, tú fuiste quien pidió esta tregua.
Artuši Pendragone, byl jste to vy, kdo žádal o příměří.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin duda, los al-Saud buscarán sin tregua a los individuos implicados directamente en los atentados terroristas.
Při hledání osob přímo zapletených do teroristických bombových útoků budou Saúdovci bezpochyby nemilosrdní.
Mientras fui ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, mi gobierno y yo defendimos fuertemente la tregua con el Norte.
V době, kdy jsem působil jako ministr zahraničí Korejské republiky, jsem spolu se svou vládou silně prosazoval politiku uvolňování napětí se Severem.
LOS ÁNGELES.- Mientras los Estados Unidos tropiezan con sus desafíos económicos locales, la presión de los eventos mundiales no les da tregua.
LOS ANGELES - Zatímco Spojené státy doma klopýtají přes ekonomické obtíže, tlak světových událostí nepolevuje.
Esto condujo a la paz de Sadat y a la tregua de Assad en 1974 sobre los Altos del Golán, que nunca ha sido violada desde entonces.
To vedlo až k Sadatovu míru a Asadovu příměří na Golanských výšinách v roce 1974, které od té doby nebylo nikdy porušeno.
Semejante tregua es posible.
Takový klid zbraní je možný.
El principal obstáculo que enfrenta Egipto es la insistencia de Hamás en condicionar la tregua a que Israel ponga fin al sitio de Gaza y a las matanzas selectivas.
Hlavní překážkou pro Egypt je, že Hamás trvá na tom, že součástí dohody o příměří musí být ukončení izraelského obklíčení a cíleného zabíjení.
Esto sucedió después de la primera campaña chechena (1994-1996) y la paz que hubo a continuación fue apenas una tregua armada.
To se stalo po první čečenské kampani v letech 1994 až 1996, ale mír, který z těchto jednání vzešel, byl jen ozbrojeným příměřím.
Podría, si sirviera para crear un gobierno de unidad palestino y un llegar a un acuerdo de tregua prolongada, respaldada por una fuerte presencia militar internacional.
Mohla by, pokud by přinesla palestinskou vládu národní jednoty a rozšířené příměří podpořené silnou mezinárodní vojenskou přítomností.
Más aún, mientras la larga tregua de Hamás con Israel muestra que puede estar dispuesta a abandonar la violencia si recibe un nivel adecuado de persuasión, puede convertirse en un obstáculo terrible si se la sigue excluyendo.
Dlouhé příměří Hamásu s Izraelem navíc ukazuje, že toto hnutí by mohlo být při správné míře přesvědčování ochotno vzdát se násilí, ale bude-li nadále vyčleňováno, dokáže napáchat strašlivé nepříjemnosti.
Las fuerzas de paz internacionales deberían estar a cargo de poner la tregua en efecto.
Mezinárodní mírotvorci by měli takové příměří vymáhat.
Si las fuerzas políticas del Líbano y los seguidores de Nasrallah no pueden hacer que éste vuelva a una tregua, Israel bombardeará más objetivos, incluidas las oficinas de Nasrallah en el sur de Beirut.
Pokud libanonské politické síly a vlastní stoupenci nedokážou Nasralláha přimět, aby se vrátil k příměří, bude Izrael bombardovat další cíle včetně Nasralláhovy úřadovny v jižním Bejrútu.
Esas confrontaciones terminaron con una especie de tregua -aunque han continuado las escaramuzas-porque las fuerzas estadounidenses se muestran reacias a luchar contra los insurgentes sunitas y los milicianos chiítas al mismo tiempo.
Tyto střety skončily svého druhu příměřím - třebaže potyčky přetrvávaly -, protože síly USA se zdráhaly bojovat proti sunnitským povstalcům a šíitským milicím zároveň.
El hecho de que se vaya a crear una Comisión de Tregua y Reconciliación en Belgrado indica que el liderazgo yugoslavo actual entiende que necesita curar las heridas que el régimen asesino de Milosevic infligió a su propio pueblo.
Fakt, že se v Bělehradě sejde smírčí komise, dává tušit, že současné jugoslávské vedení chápe, že musí zahojit rány, které vražedný Miloševičův režim způsobil vlastnímu národu.
Sin duda, aunque a partir de hoy empecemos a trabajar para alcanzar una tregua duradera, inevitablemente habrá más días de guerra por delante.
Jistě, i kdybychom počínaje dneškem začali pracovat na trvalém příměří, zákonitě nás ještě čeká několik dní války.

Možná hledáte...