příměří čeština

Překlad příměří spanělsky

Jak se spanělsky řekne příměří?

příměří čeština » spanělština

armisticio tregua alto el fuego

Příklady příměří spanělsky v příkladech

Jak přeložit příměří do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme příměří.
Es el Día del Armisticio.
Navrhuji příměří.
Otorgué una tregua.
Příměří Alláha nebo mír Boží, ano.
Tregua con Alá o paz con Dios, sí.
Španělsko chce příměří, aby se vzpamatovalo z našich útoků. a mohlo tak posílit, své síly zde.
España quiere una tregua. para consolidar sus fuerzas aquí.
Přicházejí - žádat o příměří.
Van a pedir un armisticio.
Němci přijali podmínky příměří.
Los alemanes han aceptado las condiciones del armisticio.
V Den příměří.
El día del armisticio.
Stále ještě není pozdě na příměří.
Aún no es tarde para acordar una tregua.
Měl takový bláznivý nápad, že by mohl sjednat příměří.
Tenía la loca idea de poder acordar una tregua.
Chci jen dohodnout příměří.
Yo sólo quiero acordar una tregua.
Tak dobře jsme byli připraveni na smrt, že příměří bylo velkým zklamáním.
Estábamos tan bien preparados para morir,.que el armisticio nos molestó a todos.
Vybrali mě, abych na Den příměří zahrál na hřbitově.
Me eligieron para tocar silencio en Arlington el día del armisticio.
Artuši Pendragone, byl jste to vy, kdo žádal o příměří.
Arturo Pendragon, tú fuiste quien pidió esta tregua.
Osceola porušil příměří.
Osceola violó la tregua.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ministryně zahraničí Condoleezza Riceová oznámila její zrod a současně odmítla okamžité příměří v Libanonu.
La secretaria de Estado Condoleeza Rice anunció su nacimiento al mismo tiempo que rechazaba un cese del fuego inmediato en el Líbano.
Hamás pak veřejně předložil návrh na vzájemné příměří omezené výhradně na Gazu, což Izraelci zvážili a rovněž odmítli.
Se escuchan argumentos fervientes en ambas partes respecto de quién tiene la culpa de que no reine la paz en la Tierra Santa.
Nesnaží se dosáhnout s civilizovaným světem příměří.
No aspiran a conseguir un armisticio con el mundo civilizado.
Nové válečné tažení nebylo dokončeno před přijetím příměří a Mosul byl získán až později.
La nueva campaña no había terminado cuando llegó el armisticio y Mosul no fue ocupada sino hasta después.
Hamás na nabídku státnosti zpočátku reagoval skepticky, ale po příměří ji podpořil v očekávání, že zesíleného postavení Palestiny bude moci využít.
Aunque al principio Hamás reaccionó con escepticismo a la solicitud de reconocimiento del estado palestino, después del alto el fuego la apoyó, con la esperanza de poder sacar partido de la nueva condición de Palestina.
Eiland dokonce poradil izraelské vládě, aby uznala vládu Hamásu v Gaze, zrušila blokádu a dojednala trvalé příměří přímo s tímto hnutím.
Eiland incluso aconsejó al gobierno de Israel reconocer el gobierno de Hamás en Gaza, levantar el bloqueo y negociar directamente con el movimiento para obtener un alto el fuego duradero.
Příměří se tedy týká obrovské rozlohy: 778 kilometrů LoC, 150 kilometrů AGPL a 198 kilometrů mezinárodní hranice.
Así, el cese del fuego comprende una superficie enorme: los 778 kilómetros de la LoC, los 150 kilómetros de la AGPL y los 198 de la frontera internacional.
Zcela odůvodněné je také obnovit diplomatické úsilí o dosažení trvalého příměří a následně takového uspořádání, které vyřeší křivdy, jež se na počátku podílely na vzniku krize.
También hay toda clase de razones para renovar las gestiones diplomáticas a fin de lograr un cese del fuego duradero y, después, un arreglo que aborde los motivos de queja que contribuyeron a crear esta crisis en primer lugar.
Mezinárodní diplomatické úsilí se proto musí zaměřit na dosažení dočasných příměří, aby bylo možné doručit nejnaléhavěji potřebnou pomoc, jako je očkování proti obrně pro děti.
Así, pues, las gestiones diplomáticas internacionales deben centrarse en lograr interrupciones temporales del fuego para llevar la ayuda más urgentemente necesaria, como, por ejemplo, vacunas contra la poliomielitis para los niños.
To vedlo až k Sadatovu míru a Asadovu příměří na Golanských výšinách v roce 1974, které od té doby nebylo nikdy porušeno.
Esto condujo a la paz de Sadat y a la tregua de Assad en 1974 sobre los Altos del Golán, que nunca ha sido violada desde entonces.
Izrael netouží po druhé operaci Lité olovo, ale přijatelné není nic, co by znamenalo méně než stabilní dlouhodobé příměří.
Aunque no tiene ningún deseo de iniciar una segunda operación Plomo Fundido, Israel no aceptará nada que no sea un alto al fuego estable y duradero.
Hlavní překážkou pro Egypt je, že Hamás trvá na tom, že součástí dohody o příměří musí být ukončení izraelského obklíčení a cíleného zabíjení.
El principal obstáculo que enfrenta Egipto es la insistencia de Hamás en condicionar la tregua a que Israel ponga fin al sitio de Gaza y a las matanzas selectivas.
Izrael důsledně odmítá opakované nabídky Hamásu na dohodu o příměří výměnou za to, že bude ukončeno obležení Gazy.
Israel ha rechazado sistemáticamente las constantes ofertas de Hamas para llegar a un acuerdo de alto al fuego a cambio de que se levante el sitio contra Gaza.
Druhá minská dohoda o příměří zastavila šíření krize na východní Ukrajině pouze částečně a tato krize představuje nejhlubší rozkol ve vztazích mezi Západem a Ruskem od pádu Sovětského svazu.
El acuerdo de alto al fuego Minsk II sólo ha contenido en parte la crisis del este ucraniano, que refleja la más profunda grieta en la relación de Occidente con Rusia desde el colapso de la Unión Soviética.

Možná hledáte...