příkoří čeština

Překlad příkoří spanělsky

Jak se spanělsky řekne příkoří?

příkoří čeština » spanělština

injusticia

Příklady příkoří spanělsky v příkladech

Jak přeložit příkoří do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Už jsem ustál tolik bojů a tolik příkoří.
Ya tuve suficientes luchas muchos disgustos.
Když jsem stál nad jejím hrobem na ubohém předměstském hřbitově. přísahal jsem, že pomstím příkoří, jež jí rodina způsobila.
Sobre la pobre tumba de mi madre, en aquel horrible cementerio. hice el juramento de vengar las afrentas que su familia le había hecho.
Bude to příjemné zadostiučinění za jeho příkoří k mamince.
Sería una agradable sensación de venganza por su crueldad con mamá.
Někdy však mohu napravit jeho příkoří.
Pero yo puedo, a veces, oponerme a sus injusticias.
Věřte v něho, snášejte příkoří v jeho jménu, abyste mohli přebývat v blaženosti až na věky.
Crean en él. Soporten todas las cosas en su nombre, para que puedan vivir bendecidos. Incluso de lo eterno a lo eterno.
Snášej všechna příkoří v jeho jménu, abys mohla přebývat v blaženosti.
Soporta todas las cosas en su nombre, para que puedas vivir en bendición.
Páchají příkoří, tak či onak.
Además, el mal ya está hecho.
Jednou ti nějak vynahradím všechno to příkoří, co jsem ti způsobil.
Algún día te compensaré todo el sufrimiento que te he causado.
Budu souzena znovu a znovu, i kdyby mě neminulo příkoří a trest.
Me juzgarán una y otra vez, aún si son injustos conmigo.
Já jsem jako vy také osvícený člověk a jsem přesvědčený, že na tomto světě je třeba napravit spoustu příkoří.
Yo como Ud., soy un hombre iluminado. y estoy convencido que en este mundo hay muchas injusticias que sanar.
Taková příkoří Fantozzi nedokázal překonat. Poprvé v životě se hodil marod a zůstal doma na nemocenské.
Una injusticia que Fantozzi no pudo soportar. tanto que por primera vez en su vida, dio parte de enfermo y usó el seguro médico.
Již jsem zevrubně vyložil křivdy spáchané na dobrých kupcích z Kronstadtu, příkoří jimž byli vystaveni.
He expuesto extensamente la injusticia hecha a los valientes comerciantes de Brasov, las persecuciones ha las que han sido sometidos.
Museli odpovědět na příkoří, jimiž byli zavaleni.
Ellos tenían que responder de algún modo a las persecuciones que los agobiaban.
Ale nemohu milovat příkoří.
Pero no puedo amar lo que es injusto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Boží utrpení v tomto případě slouží jako vzor nesobecké pokory, s níž by se měla snášet pozemská příkoří.
En este caso, el sufrimiento divino sirve como ejemplo de la humildad desinteresada con la cual las desgracias terrenales se deben soportar.

Možná hledáte...