tsunami spanělština

tsunami

Význam tsunami význam

Co v spanělštině znamená tsunami?

tsunami

Ola o serie de olas de muy gran tamaño que aparecen como resultado de terremotos, volcanes, meteoritos, derrumbes costeros o subterráneos e incluso explosiones de gran magnitud

Překlad tsunami překlad

Jak z spanělštiny přeložit tsunami?

tsunami spanělština » čeština

tsunami vlna přílivová vysoká

Příklady tsunami příklady

Jak se v spanělštině používá tsunami?

Citáty z filmových titulků

Vivía en un pueblo que fue asolado por un tsunami hace 2 años.
Před dvěma lety ji zabila tsunami.
Hay un tsunami dirigiéndose a la ciudad.
Na město se žene tsunami.
Se llama Tsunami.
Jmenuje se to Tsunami.
Tsunami.
Bude to záplava.
Haremos la inundación. Tsunami.
Tsunami.
Hagamos un tsunami.
Tak to bude tsunami, no. Takže budete rapovat.
Ok, entonces van a rapear. La escena es sobre un tsunami.
Celá scénka je o tsunami.
El día después del tsunami, vi a una mujer, había perdido a 3 de sus 4 hijos, en esa ola.
Den po té tsunami se tam objevila jedna žena, Medina. V té vlně ztratila 3 ze 4 dětí, vlna je stáhla, zatímco se dívala.
El tsunami.
Kvůli tsunami.
Entonces, el pasado abril, con mi grupo fuimos hasta Emerald Cove para aprovechar las olas de un tsunami.
Potom poslední duben, já a moje parta jsme vyrazili do Emerald Cove. abysme chytili velký tsunami vlny.
Se viene el Tsunami!
Udělej tsunami!
Los oceanógrafos predicen que una ola gigantesca o tsunami atacará Miami Beach esta tarde. En la costa, lar gas filas de autos se surten de gasolina antes de dirigirse a zonas más altas.
Oceánografové předpovídají, že masivní přílivová vlna nebo tsunami udeří na Miami Beach pozdě odpoledne stejně dlouhé fronty jsou na každé benzince u hlavních silnic.
En las tiendas de artíc los para el hogar el público se abastece para enfrentar el tsunami.
Kutilské obchody jsou zaplavené místními obyvateli, které se zásobují pro přípravu na tsunami.
Es un incidente común en el océano, pero este tsunami se originó en el Atlántico cuando en las lslas Canarias, parte del volcán Cumbre Vieja se derrumbó hace 8 horas, enviando olas de 100 metros que se dirigen hacia la costa sur de Florida.
Děje se to díky výskytu tsunami v Atlantiku, který byl z velké části vytvořen vulkánem Cumbre Vieja na Kanárských ostrovech, zříceným před 8 hodinami - poslal ohlášenou přílivovou vlnu, která má být na jižním pobřeží vysoká až 100 metrů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSELAS - El tsunami que ha golpeado a los mercados financieros es una catástrofe global.
BRUSEL - Cunami, které se prohnalo přes finanční trhy, je celosvětovou pohromou.
En los dos primeros meses luego del tsunami devastador que ocurrió ese mes de diciembre, cerca de 50 jefes de Estado y ministros de Relaciones Exteriores visitaron la isla.
Během prvních dvou měsíců po ničivém cunami, které tam tehdy v prosinci udeřilo, navštívilo zemi bezmála 50 hlav států a ministrů zahraničí.
O piensa en el programa nuclear de Corea del Norte, en algún incidente terrorista o en las consecuencias humanitarias del último terremoto o tsunami.
Případně lidé pomyslí na jaderný program Severní Koreje, některé teroristické incidenty či humanitární důsledky posledního zemětřesení nebo cunami.
Los miembros de la OTAN han contribuido juntos a proteger a Kosovo y recientemente han prestado ayuda a las víctimas del devastador tsunami.
Společně členové NATO pomohli ochránit Kosovo a nedávno poskytli pomoc obětem zničujícího cunami.
Sin embargo, las instalaciones no estaban hechas para soportar las olas de tsunami de 14 metros de alto que arrasaron con el dique en menos de una hora.
Elektrárna však nebyla konstruována na to, aby odolala čtrnáctimetrovým vlnám cunami, které se o necelou hodinu později přehnaly přes její ochrannou mořskou bariéru.
El debate sobre cómo reaccionar ante el desastre provocado por el tsunami de Asia se ha centrado fundamentalmente en los programas gubernamentales de socorro y los planes oficiales para aplicar sistemas de alerta temprana.
Většina diskusí ohledně toho, jak reagovat na katastrofu způsobenou cunami v Asii, se zaměřuje na vládní programy odstraňování následků pohromy a na státní projekty zavádění systému včasného varování.
El fomento de los seguros privados puede parecer una reacción indirecta ante el desastre del tsunami, pero se trata de una reacción racional y sólida.
Propagace soukromého pojištění se může jevit jako nepřímá reakce na katastrofu zapříčiněnou cunami, ale jde o reakci racionální - a účinnou.
De hecho, una de las características más sorprendentes del desastre provocado por el tsunami fue la de que cogió totalmente desprevenidos a algunos de los centros turísticos más lujosos.
Vskutku, jedním z nejpodivnějších rysů pohromy způsobené cunami bylo to, že některá z nejatraktivnějších rekreačních středisek zastihla naprosto nepřipravená.
El sector de los seguros puede -y debe- reaccionar ante el desastre del tsunami aceptando el imperativo moral de adoptar medidas concertadas para ampliar la cobertura de riesgos.
Pojišťovnická branže může a měla by reagovat na katastrofu způsobenou cunami a přijmout morální povinnost vyvinout soustředěné úsilí o rozšíření krytí rizik.
Y cuando un tsunami de capital parecía en camino de inundar la economía, a las autoridades no les tembló la mano para tomar medidas de contención de los flujos entrantes.
A když se zdálo, že ekonomiku co nevidět zaplaví kapitálové cunami, tvůrci politik se nerozpakovali vyvinout úsilí o mírnění přílivů.
Supongamos que un tsunami tan mortífero como el del Océano Índico ocurre en promedio una vez por siglo y mata 250.000 personas.
Předpokládejme, že cunami s ničivou silou, jakou mělo loni v Indickém oceánu, se objeví průměrně jednou za sto let a připraví o život 250 tisíc lidí.
Hay varias razones que explican por qué esas medidas no se tomaron como prevención de un tsunami de la escala ocurrida.
Existuje několik důvodů, proč nebyla takováto opatření učiněna pro případ cunami v rozsahu, v jakém se objevilo.
El trabajo impresionante del ejército norteamericano a la hora de ofrecer ayuda humanitaria después del tsunami del Océano Indigo en 2004 sirvió para restablecer la atracción de Estados Unidos, y mejoró su poder blando.
Působivá práce armády USA při poskytování humanitární pomoci po cunami v Indickém oceánu v roce 2004 napomohla oživení americké přitažlivosti a upevnila americkou měkkou moc.
Ese tsunami económico nos ha llegado de los Estados Unidos: nada en él es positivo para Europa, pero las fuerzas de derecha en todos nuestros países, que se han unido en la mayoría que gobierna Europa, se han congregado en su apoyo.
Toto hospodářské tsunami k nám přišlo ze Spojených států - Evropa z něj nic nemá, avšak ve všech našich zemích se pravicové síly, které vytvořily většinu, jež vládne Evropě, sešikovaly na jeho podporu.

tsunami čeština

Překlad tsunami spanělsky

Jak se spanělsky řekne tsunami?

tsunami čeština » spanělština

tsunami maremoto marejadas sísmicas

Příklady tsunami spanělsky v příkladech

Jak přeložit tsunami do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Před dvěma lety ji zabila tsunami.
Vivía en un pueblo que fue asolado por un tsunami hace 2 años.
Na město se žene tsunami.
Hay un tsunami dirigiéndose a la ciudad.
Jmenuje se to Tsunami.
Se llama Tsunami.
Bude to. - Tsunami.
Hagamos.
Tsunami.
Haremos la inundación. Tsunami.
Tak to bude tsunami, no. Takže budete rapovat.
Hagamos un tsunami.
Celá scénka je o tsunami.
Ok, entonces van a rapear. La escena es sobre un tsunami.
Den po té tsunami se tam objevila jedna žena, Medina. V té vlně ztratila 3 ze 4 dětí, vlna je stáhla, zatímco se dívala.
El día después del tsunami, vi a una mujer, había perdido a 3 de sus 4 hijos, en esa ola.
Kvůli tsunami.
El tsunami.
Potom poslední duben, já a moje parta jsme vyrazili do Emerald Cove. abysme chytili velký tsunami vlny.
Entonces, el pasado abril, con mi grupo fuimos hasta Emerald Cove para aprovechar las olas de un tsunami.
Tsunami - mimořádná síla dvojitého sladu.
El extraordinario poder de la malteada doble.
Udělej tsunami!
Se viene el Tsunami!
Oceánografové předpovídají, že masivní přílivová vlna nebo tsunami udeří na Miami Beach pozdě odpoledne stejně dlouhé fronty jsou na každé benzince u hlavních silnic.
Los oceanógrafos predicen que una ola gigantesca o tsunami atacará Miami Beach esta tarde. En la costa, lar gas filas de autos se surten de gasolina antes de dirigirse a zonas más altas.
Kutilské obchody jsou zaplavené místními obyvateli, které se zásobují pro přípravu na tsunami.
En las tiendas de artíc los para el hogar el público se abastece para enfrentar el tsunami.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto hospodářské tsunami k nám přišlo ze Spojených států - Evropa z něj nic nemá, avšak ve všech našich zemích se pravicové síly, které vytvořily většinu, jež vládne Evropě, sešikovaly na jeho podporu.
Ese tsunami económico nos ha llegado de los Estados Unidos: nada en él es positivo para Europa, pero las fuerzas de derecha en todos nuestros países, que se han unido en la mayoría que gobierna Europa, se han congregado en su apoyo.
Pouze Evropa jako celek, jež se bude politicky soustředit na myšlenku lepší regulace, je dostatečně velká, aby dokázala toto neoliberální tsunami zastavit. Potřebuje k tomu však jasnou doktrínu, pevnou politickou vůli a ústavu.
Sólo Europa en conjunto, centrada políticamente en la idea de una mejor reglamentación, es lo suficientemente grande para bloquear el tsunami neoliberal, pero necesita gran claridad doctrinal, una firme voluntad política y una constitución.
Další zprávy se zmiňovaly o divokých zvířatech, která destrukci unikla, neboť jim jakýsi instinkt napověděl, aby se před příchodem vln tsunami uchýlila do vyšších poloh.
Otras informaciones se han referido a la fauna salvaje que escapó a la destrucción, pues algún tipo de instinto parece haberle inspirado la necesidad de buscar terrenos más altos antes de la llegada de las olas del tsunami.
Plný rozsah ekologického dopadu tsunami však stále zůstává nedostatečně mediálně popsaný, a to navzdory jeho zjevné důležitosti pro obnovu postižených oblastí i celkový stav těch, kdo katastrofu přežili.
Y, sin embargo, se sigue informando menos de lo que se debería sobre el alcance total de las repercusiones medioambientales de los tsunamis, pese a su evidente importancia para la recuperación de las zonas afectadas y el bienestar de los supervivientes.
Tsunami mohou učinit malé a nízko položené ostrovy neobyvatelnými.
Los tsunamis pueden hacer que islas pequeñas y bajas resulten inhabitables.
V případě vzácných živočišných druhů se specifickými reprodukčními lokalitami, jako jsou mořské želvy, pak mohou účinky tsunami znamenat i vyhynutí.
En el caso de animales escasos y con emplazamientos concretos para la reproducción, como las tortugas marinas, los efectos de los tsunamis pueden significar su extinción.
Škody napáchané tsunami tak byly daleko ničivější, než kdyby tyto ekosystémy byly zůstaly nedotčené.
De hecho, los daños causados por las olas del tsunami fueron mucho más devastadores de lo que habrían sido, si dichos ecosistemas hubieran seguido intactos.
Západní média se zaměřují na tsunami v Asii; dary tudíž tečou plným proudem.
Los medios occidentales de comunicación se centran en el maremoto de Asia y las donaciones manan en abundancia.

Možná hledáte...