maremoto spanělština

tsunami

Význam maremoto význam

Co v spanělštině znamená maremoto?

maremoto

Geología.| Agitación violenta del mar producida por un seísmo que afecta el lecho submarino causada por terremotos, erupciones volcánicas, etc.

Překlad maremoto překlad

Jak z spanělštiny přeložit maremoto?

maremoto spanělština » čeština

tsunami podmořské zemětřesení cunami

Příklady maremoto příklady

Jak se v spanělštině používá maremoto?

Citáty z filmových titulků

El maremoto destruirá la costa de cada país a su alrededor.
Přílivová vlna smete všechno na pobřeží.
Nuestro pueblo sobrevivió al maremoto y tuvo pocos danos, gracias a ustedes.
Naši lidé přežili podmořská zemětřesení s malými škodami díky vaší pomoci.
Una emergencia, un maremoto, un terremoto.
Na havárii, přílivovou vlnu, na zemětřesení.
Un maremoto japonés sorprende a Nueva York.
Japonská vlna zaplavila New York.
Nos darán algo menos pero el maremoto se acerca.
Asi dostaneme trochu míň prachů, ale hrozí nám pěknej průser.
Si creamos un maremoto y arrastramos al Gobernador fuera de su cargo, tal vez seas liberado.
Když spustíme přílivovou vlnu a smeteme guvernéra Devlina z jeho úřadu, možná se dočkáš propuštění.
Un fenómeno maremoto fue la explicación popular, aunque el mar estaba tan plano como una balsa de aceite.
Koho z toho obviní? Presidenta Zarba.
Un maremoto.
Přílivová vlna.
Un maremoto se acerca.
Přijde obrovská vlna.
La muerte de Lee afecta a los residentes de Hong Kong. como un maremoto. incredulidad, estado de shock, angustia.
Jeho smrt silně zasáhne obyvatele Hongkongu. Odmítají té zprávě uvěřit.
Hacer un show en un estadio será como poner un bebé en un maremoto.
Udělat koncert na velkým stadionu to je jako hodit dítě do vln.
Debe haber sido un maremoto muy potente, Diane.
To zní jako pořádně silný hurikán.
Quizás haya un maremoto.
Možná se zvedne slapová vlna.
En el plano internacional, los servicios de asistencia japoneses intentan rescatar a cientos de personas afectadas por un extraño maremoto que arrasó Kitamoto.
Japonští záchranáři se snaží vyprostit stovky lidí, jež zaplavila nevídaná přílivová vlna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ningún terremoto o maremoto catastrófico ha destruido la capacidad productiva de la Europa meridional.
Produktivní kapacitu jižní Evropy nezničilo žádné katastrofální zemětřesení nebo cunami.
A consecuencia de ello, los bancos centrales no han visto el maremoto financiero que se acercaba e incluso después de que llegara han seguido combatiendo en la última guerra contra la inflación.
V důsledku toho se centrálním bankám nepodařilo rozpoznat blížící se finanční cunami, a dokonce i po jeho příchodu dál vedli poslední válku proti inflaci.
Algunos analistas abrigaron la esperanza de que el terremoto, el maremoto y la catástrofe nuclear diera un tercer impulso de reinvención nacional, pero aún no se ha producido.
Je to společnost, která se za necelých 200 let dvakrát zcela proměnila - během reforem Meidži v 19. století a po porážce v roce 1945.
Pronto habrán transcurrido tres años desde que el 11 de marzo de 2011 un terremoto y un maremoto catastróficos azotaron el Japón nordoriental y causaron el fallo de la central nuclear de Fukushima Daiichi.
Již brzy uplynou tři roky od 11. března 2011, kdy severovýchodní Japonsko zasáhly katastrofální zemětřesení a cunami, které způsobily havárii v jaderné elektrárně Fukušima Daiči.
En Banda Aceh, el maremoto mató a más de la mitad de la población de la ciudad.
V Banda Acehu zabilo cunami více než polovinu obyvatel města.
Ahora que hemos visto las imágenes del maremoto que golpeó al Japón, no necesitamos pedir tantos esfuerzos a nuestra imaginación, excepto que debemos imaginar la falta de los muros que el Japón había construido para reducir el impacto del maremoto.
Když jsme nyní viděli záběry, na nichž cunami zasahuje Japonsko, nároky na naši fantazii se poněkud snížily - až na to, že si musíme odmyslet vlnolamy, které Japonci vybudovali, aby zmírnili dopady cunami.
Ahora que hemos visto las imágenes del maremoto que golpeó al Japón, no necesitamos pedir tantos esfuerzos a nuestra imaginación, excepto que debemos imaginar la falta de los muros que el Japón había construido para reducir el impacto del maremoto.
Když jsme nyní viděli záběry, na nichž cunami zasahuje Japonsko, nároky na naši fantazii se poněkud snížily - až na to, že si musíme odmyslet vlnolamy, které Japonci vybudovali, aby zmírnili dopady cunami.
Es cierto que dichos muros no funcionaron tan bien como se había esperado, pero, aun así, el Japón estaba mucho mejor preparado para un maremoto que Padang.
Je pravda, že tyto bariéry nefungovaly tak dobře, jak se doufalo, ale Japonsko bylo i přesto na cunami připraveno daleko lépe, než je dnes Padang.
Los medios occidentales de comunicación se centran en el maremoto de Asia y las donaciones manan en abundancia.
Západní média se zaměřují na tsunami v Asii; dary tudíž tečou plným proudem.
La paradoja del agua es la de que mantiene la vida, pero puede causar también la muerte, cuando se convierte en portadora de microbios mortales o adopta la forma de un maremoto, riada, tormenta o huracán.
Paradoxem vody je, že udržuje život, ale současně může způsobovat smrt, když se stane nositelem smrtelných mikrobů nebo získá podobu cunami, bleskových záplav, bouří či hurikánů.

Možná hledáte...