maremoto portugalština
tsunami
Význam maremoto význam
Co v portugalštině znamená maremoto?
maremoto
Překlad maremoto překlad
Jak z portugalštiny přeložit maremoto?
Příklady maremoto příklady
Jak se v portugalštině používá maremoto?
Citáty z filmových titulků
É um maremoto e, se não o travarmos depressa, ainda acabamos na choldra.
Bude veliká, a jestli ji nezastavíme, skončíme v chládku.
Pode me dar outra leitura do maremoto perto de Creta? Câmbio.
Můžete mi sdělit podrobnosti o zemětřesení u Kréty?
Haverá um maremoto nessa área, muito forte.
V této oblasti je podmořské zemětřesení, dost špatné.
Haverá um maremoto que destruirá toda esta área.
Kvůli mořskému zemětřesení. Zničí celou tuto oblast.
O maremoto acontecerá em menos de duas horas.
Zemětřesení bude za méně než 2 hodiny.
Vamos bombardear as áreas nao habitadas com os feisers. e mudar o epicentro do maremoto. para nao pôr em risco seu povo nem sua cidade.
Budeme bombardovat neobydlené oblasti tlaku fazerovými paprsky a změníme epicentrum zemětřesení, aby neohrozilo vaše lidi va vašem městě.
Os sensores indicam que o epicentro do maremoto. foi nos mares do pólo norte, Capitao. uma área totalmente desabitada.
Podle senzorů bylo epicentrum zemětřesení v severních polárních mořích, kapitáne, ve zcela neobydlené oblasti.
Qualquer emergência, um maremoto, terramoto.
Na havárii, přílivovou vlnu, na zemětřesení.
Para destruir tal cidade, precisariamos de um terramoto ou um maremoto.
K zničení takového města je zapotřebí zemětřesení, nebo obrovské vlny.
Como é que se pára um maremoto com meia milha de altura.
Jak zastavíš kilometr vysokou přílivovou vlnu.
Um poderoso maremoto em Kuala Lumpur matou 120 pessoas.
Silná přívalová vlna zabila 120 lidí v Kuala Lumpur.
Se criarmos um maremoto e arrastamos ao Governador fora de seu cargo, talvez seja liberado.
Když spustíme přílivovou vlnu a smeteme guvernéra Devlina z jeho úřadu, možná se dočkáš propuštění.
Aproxima-se um maremoto.
Přijde obrovská vlna.
Temos de deter este maremoto de imoralidade.
I přesto, že má úplnou pravdu. Musíme zarazit tuhle vlnu morální hniloby.