tušit | tulio | hulit | culit

tulit čeština

Příklady tulit spanělsky v příkladech

Jak přeložit tulit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chcete se v tom vyžívat a zároveň se tulit.
Deben alimentarse y aferrarse al mismo tiempo.
Tulit se.
Abrázame.
Nemůžu se tulit.
No puedo abrazarte.
Teď jenom zjistit jestli s někym chodí než se k sobě začnete tulit.
Sólo asegurarte de que no está saliendo con nadie antes de que caigáis como tortolitos.
Teď jenom zjistit jestli s někym chodí, než se k sobě začnete tulit.
Sólo asegurarte de que no está saliendo con nadie antes de que caigáis como tortolitos.
A pak se muusej tulit nebo co.
Despues hacen esa cosa rara de abrazarte.
Potřebujou slyšet pochvalu za dobře odvedenou práci. A pak se muusej tulit nebo co.
Quieren que les digan que lo están haciendo bien y luego, hacer esa cosa rara de acurrucarse.
Vím, že gauč není moc pohodlný, ale můžeme dát pryč tu zadní část a tulit se.
Sé que el sofá no es muy hondo, pero podríamos mover el cojín de atrás y enamorarnos.
Dobře, ale ne. tulit se dokud. potom.
Ok, pero yo no cuchareo hasta después.
No, možná bysme se mohli tulit na gauči. ale jsme ženatý, takže bysme se asi měli pohádat a jít spát.
Podríamos besarnos en el sofá pero estamos casados, así que deberíamos pelear e ir a dormir.
Jednu chvíli se vysmíváš mým zpoceným slipům a teď se chceš tulit.
Primero te burlas de mi saco todo sudado...y ahora quieres acurrucarte.
A myslím, že to znamená každou noc se tulit k tobě na tom jídelním stole, který je dvakrát takový, jako postel.
Y creo que eso significa acurrucarse cada noche junto a ti en la mesa del comedor que funciona como una cama.
Víte, jak těžký je přestat se tulit.
Sabe que dificil es dejar una buena cucharita.
No, vážně bych chtěl, aby ses vrátila domů a pro případ, že bys řekla ano, budu připravenej se tulit, a to třeba povede, ale to není nezbytně nutné, ke styku intimní povahy.
Realmente quiero que vuelvas a casa, y en caso que digas que sí estaría listo para abrazarte lo cual espero que nos lleve a, pero no será necesariamente relaciones de naturaleza íntima.

Možná hledáte...