uniformidad spanělština

jednotvárnost, jednotnost

Význam uniformidad význam

Co v spanělštině znamená uniformidad?

uniformidad

Semejanza, conformidad. Método, régimen. Carácter constante e invariable de una cosa. Concordancia o unanimidad.

Překlad uniformidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit uniformidad?

uniformidad spanělština » čeština

jednotvárnost jednotnost uniformita

Příklady uniformidad příklady

Jak se v spanělštině používá uniformidad?

Citáty z filmových titulků

Si tan solo no fuera por la uniformidad.
Kdybych na to všechno nezůstal sám.
Si se refiere a la uniformidad, así es.
Jestli myslíš stejnorodost, tak ano.
La uniformidad mental controla la fuerza.
Jednotnost mysli. Soustředěná síla.
La uniformidad.
Podobnost.
Les pido que aprueben este acto de uniformidad.
Žádám vás, abyste přijali Zákon o jednotě.
Stefano Moretti se procuro de estos especímenes en virtud de la ley de uniformidad para donaciones.
Tyto vzorky získal Stefano Moretti naprosto legálně prostřednictvím Uniform Anatomical Gift Act.
Cuando pensamos en cosas, hacemos la realidad más concreta de lo que es. y es por eso que nos quedamos atascados. Nos quedamos atascados en la uniformidad de la realidad.
Když přemítáme o věcech, pak činíme realitu konkrétnější, než vlastně je a proto uvázneme, uvázneme v neměnnosti reality.
Uniforme, uniformidad.
Uniforma- uniformita.
Pero dada la uniformidad del código de Quinn, vamos a intentarlo con letras.
Ale vzhledem k jednotnosti Quinnina kódu, myslíme že půjde o písmena.
Nuestro cerebro mal percibe la uniformidad como aleatoriedad y erróneamente asume que los agrupamientos, son deliberados.
Náš mozek špatně chápe pravidelnost jako náhodu, a špatně předpokládá, že skupinky jsou úmyslné.
Esa mentalidad de uniformidad de conformidad y de precios baratos cuando se aplica extensivamente y en gran escala ocasiona todo tipo de consecuencias indeseadas.
Tato mentalita stejnosti, uniformity a nízkých cen má při použití v širokém rozsahu mnoho nezamýšlených důsledků.
La inherente uniformidad y los ideales compartidos por la comunidad planeada sugiere que el vecindario puede ser psicológicamente analizado como una sola personalidad disfuncional.
Co o mně říká? Henry Allen Miller.
Está bien. La inherente uniformidad y los ideales compartidos por la comunidad planeada sugiere que el vecindario puede ser psicológicamente analizado como una sola personalidad disfuncional.
Neodmyslitelná uniformita a sdílené ideály řízené komunity vedou k tomu, že sousedství se dá psychologicky analyzovat jako jedna dysfunkční osobnost.
Basado en el tamaño de la partícula y uniformidad, imagino, que viene de un taller mecánico.
Na základě velikosti a stejnoměrnosti částic bych řekl, že jsou z obchodu se stroji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esa unidad no tiene por qué ser una uniformidad de tácticas u opiniones, sino una unión de propósito.
Tato jednota nemusí znamenat uniformitu taktik ani názorů, ale soulad co do záměru.
No obstante, ese nivel de uniformidad no se puede alcanzar actualmente en China porque las acciones de los gobiernos locales con frecuencia no se ajustan a las políticas del gobierno central.
Takové jednotnosti však v dnešní Číně nelze dosáhnout, poněvadž činnost lokálních státních správ se často rozchází s politikou centrální vlády.
Uno de los métodos de recaudación más eficientes es el impuesto sobre la nómina que se aplica en Estados Unidos, cuya tasa marginal es cercana al promedio (por la ausencia de deducciones y la gran uniformidad de la estructura impositiva).
Jednou z nejúčinnějších metod výběru daní je americká daň z objemu mezd, u níž se marginální daňová sazba blíží průměrné sazbě (protože neexistují slevy na dani a struktura sazeb je málo odstupňovaná).
De modo que la reducción de la tasa del impuesto sobre la nómina en 2011-2012 y la disminución en la uniformidad de la estructura (por el lado de Medicare) fueron errores desde el punto de vista de la eficiencia impositiva.
Proto bylo snížení sazby daně z objemu mezd v letech 2011-2012 a větší odstupňování struktury sazeb (na straně Medicare) z hlediska efektivního zdaňování chybou.
Hoy en día todos se ocupan de la vida y las privaciones en forma individual (palabra nueva en nuestro vocabulario de todos los días) sin importar los deseos del Kremlin de dar uniformidad a las cosas.
Dnes se všichni se svými strastmi a životy vypořádávají individuálně (nové slovo naší běžné slovní zásoby) a nehledí na to, že Kreml by život všech Rusů nejraději oblékl do stejné uniformy.
De hecho, incluso la uniformidad rusa es distinta en la actualidad.
Ruská uniformita je dnes jiná.
Esto no implica necesariamente una estricta uniformidad regulatoria.
Striktní sjednocenost regulatorních postupů není zřejmě nutná.
Los miembros del servicio civil deben entender que igualdad (ese valor cardinal para los franceses) no implica uniformidad, sino, más bien, mayor adaptabilidad y descentralización.
Francouzští státní zaměstnanci si musí uvědomit, že rovnost - tato základní francouzská hodnota - neznamená uniformitu, ale spíše adaptabilitu a decentralizaci.
Saddam también dirigió su atención hacia los medios de comunicación del mundo árabe, entendiendo su poder de control y su capacidad de dar uniformidad al público.
Saddám svou pozornost zaměřil také na média v arabském světě, neboť chápal jejich schopnost ovládat a sešikovat své publikum.
Potencialmente, los avances en el ámbito de las finanzas han tenido un efecto benéfico sobre el aumento y la uniformidad del crecimiento global.
Pokroky na poli finančnictví mají potenciál působit prospěšně tím, že zvýší a urovnají globální růst.
Pero el problema es éste: la regulación financiera es enormemente complicada, más aun por el hecho de que debe haber cierto grado de uniformidad a nivel internacional.
Má to však háček: finanční regulace je nesmírně komplikovaná, tím spíše, že musí existovat nějaká míra mezinárodní konzistence.
Tal obscurantismo sólo genera una cultura de una uniformidad frustrante.
Takové tmářství plodí jen kulturu otupělé uniformity.
Todo esto no sólo es fomentado por el estado, sino que también requiere del tipo de uniformidad que sólo puede imponer un estado centralizado.
To vše není jen pěstováno státem, ale rovněž to vyžaduje onu stejnost, již dokáže prosadit jedině centralizovaný stát.

Možná hledáte...