výraz | veraz | doraz | votar

voraz spanělština

žravý, nenasytný, hltavý

Význam voraz význam

Co v spanělštině znamená voraz?

voraz

Que come mucho o devora con gran apetito. Que come demasiado o con ansia desmedida, devora con apetito desenfrenado, o consume con deseo muy intenso. Que causa gran desturcción o que consume las cosas con rapidez.

Překlad voraz překlad

Jak z spanělštiny přeložit voraz?

Příklady voraz příklady

Jak se v spanělštině používá voraz?

Citáty z filmových titulků

En líneas generales, es un espíritu terrenal cuyo cuerpo vuelve a la vida al anochecer y vaga por la campiña para satisfacer un apetito voraz por la sangre de los vivos.
Obecně se dá říci, že upír je pozemský duch, jehož tělo v noci ožívá a prohledává kraj, kde pak ukájí svou nenasytnou touhu po krvi živých tvorů.
Llegué a ser un aceptable tirador porque, a causa del constante trabajo físico, tenía que alimentar mi voraz apetito.
Stal jsem se výborným střelcem a to z prostého důvodu. Má věčná dřina mi přivodila pořádný apetit.
Seré voraz, a toda hora de cada día.
Budu po tobě toužit dnem i nocí.
Yo fui el fuego voraz la llama que destruyó a la madre que me engendró.
Moje nenávist, jako zuřící, spalující plamen, zahubila mou matku.
En realidad, es voraz.
Je čtením posedlý.
Eres voraz, Hugo. Comes demasiado.
Nikdy nemáš dost, Ugo.
Tiene un apetito voraz.
Je naprosto nenasytná.
El que es voraz y no es leal.
Chce víc, než doopravdy potřebuje. A proto začal podvádět.
Don Juan en las garras del destino. afrontando su crimen, afrontando toda su vida de egoísmo voraz. y su derrochador libertinaje, hacia él y los demás.
Dona Juana v nelítostném sevření osudu, jak konfrontuje svůj zločin a celý svůj život plný sobeckého mrhání. a rozmařilého plýtvání sebou i ostatními.
Eres una lectora voraz.
Jsi velká čtenářka.
Pienso que realmente Harry no estaba preparado para lo voraz que Jenny Delaney puede ser.
Myslím, že Harryho překvapilo jak je Jenny neukojitelná, když na to přijde.
Siempre me pongo voraz cuando voy a tomar un viaje largo.
Vždycky jsem hladový jako vlk, když mě čeká dlouhá cesta.
Soy voraz en este momento.
Jsem nenasytný Fran.
La criatura era voraz frecuentemente.
Nestvůra je často hladová.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mientras los socios comerciales tradicionales de Alemania en Europa luchaban con sus problemas, la economía alemana recibió del voraz apetito chino de autos y máquinas alemanes el empujón que necesitaba.
Potřebnou vzpruhu poskytl nenasytný čínský hlad po německých autech a strojních zařízeních, přestože tradiční obchodní partneři Německa v Evropě se potýkali s problémy.

Možná hledáte...