rotar | notar | volar | vetar

votar spanělština

hlasovat

Význam votar význam

Co v spanělštině znamená votar?

votar

Emitir el voto, dar su parecer una persona en una votación o acto electoral. Hacer voto de guardar o celebrar alguna festividad o defender algún misterio. Proferir blasfemias o juramentos.

votar

Apoyar, aprobar algo en una votación.

Překlad votar překlad

Jak z spanělštiny přeložit votar?

votar spanělština » čeština

hlasovat volit

Příklady votar příklady

Jak se v spanělštině používá votar?

Citáty z filmových titulků

Por supuesto, todos los propietarios tendrán derecho de votar el tamaño del tubo.
Tohle je osmicoulovka. Vlastníci budou smět o velikosti hlasovat.
Asumo que están autorizados para votar en representación de sus miembros.
Předpokládám, že všichni tady máte právo mluvit za své členy.
Si tengo que votar, debería estudiar algunas de las leyes.
Jestli mám hlasovat, měl bych si prostudovat některé zákony.
Te aconsejaré sobre cómo votar.
Já vám řeknu, jak máte volit.
Les diré cómo lo decidiremos. Vamos a votar.
Já vám řeknu jak to vyřešíme.
No hay que votar para echar a los piratas del mar.
Piráti mimo moře, nemusíte hlasovat.
Podéis votar Io cuanto queréis. pero no me culparán.
Můžete hlasovat sami, fialové obličeje, podívejte se. ale budete mmě muset obvinit.
No es algo que se vea a diario, así que voy a votar.
Nevidí se to každý den, a proto hlasuji.
Es un castigo por no votar a este hombre.
Bože, jsem potrestán, že jsem nevolil čestného muže.
Laurie es un hombre y como tal. puede votar, tener propiedades y ejercer la profesión que guste.
Laurie je muž. A tak může volit, vlastnit majetek a dle libosti si vybrat povolání.
Pueden votar. - Los hombres negros pueden votar.
Ale černošky volit nemohou!
Pueden votar. - Los hombres negros pueden votar.
Ale černošky volit nemohou!
No me parece lógico decir que porque las mujeres son buenas. las mujeres deberían votar.
Je nelogické tvrdit, že ženy mohou volit, protože jsou ctnostné.
Las mujeres no deberían votar porque son ángeles. sino porque. somos seres humanos y ciudadanas de este país.
Ženy by měly volit jednoduše proto, neboť jsou to lidské bytosti a občanky!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ante una nueva iniciativa de la UE, nuestra respuesta tradicional ha sido con frecuencia la de oponernos, votar en contra, perder la votación y después adoptarla de mala gana y echar la culpa a todos los demás.
Naší tradiční reakcí na nové iniciativy EU často bylo novinkám odporovat, hlasovat proti nim, v hlasování podlehnout a pak je rozmrzele přijmout a vinu svalovat na všechny kolem.
Para Brooks, ese saber que los programas públicos hacen la vida más fácil lleva a votar a favor de los candidatos no republicanos.
Brooks spatřuje problém ve vědomí, že veřejné programy usnadňují život, poněvadž toto vědomí vede lidi k tomu, aby hlasovali pro jiné než republikánské kandidáty.
Puesto que incluso los estados más pequeños tienen dos senadores, hay una sobrerrepresentación de los estados con poca población del oeste del país, que tienden a votar por los republicanos.
A protože i nejmenší státy mají dva senátory, je výsledkem nepoměrně vysoké zastoupení řídce osídlených západních států, které mají sklon hlasovat pro republikána.
Una encuesta reciente que realizó la BBC en 22 países muestra que si el mundo pudiera votar, Obama ganaría abrumadoramente.
Nedávný průzkum provedený stanicí BBC ve 22 zemích odhalil, že kdyby mohl hlasovat svět, Obama by drtivě zvítězil.
Los países más pobres del mundo se preguntarán por qué deben votar a favor de que Alemania y el Japón tengan puestos permanentes en el Consejo de Seguridad, si éstos no pueden cumplir sus promesas.
Nejchudší státy se budou ptát samy sebe, proč by měly hlasovat pro to, aby Německo a Japonsko získaly stálé křeslo v Radě bezpečnosti, když nedokáží dodržet své slovo.
Dado que los italianos tienden a votar en contra, más que a favor, la desconfianza en el PD se tradujo en un mayor respaldo por la coalición de Berlusconi.
Vzhledem k tomu, že Italové mají sklon hlasovat spíše proti něčemu než pro něco, přetavila se nedůvěra k PD ve zvýšenou podporu Berlusconiho koalice.
Voy a votar a Barack Obama.
Budu volit Baracka Obamu.
El rechazo a la UE parece ser más fundamental en partes del norte de Europa en las cuales los ancianos tienden a votar por partidos populistas de derecha.
Odmítnutí EU se zdá zásadnější v některých částech severní Evropy, kde mají starší lidé sklon hlasovat pro pravicové populistické strany.
Pero cuando se trata de votar en asuntos como los derechos humanos, muchos países en desarrollo se olvidan de ello y se alinean con China en contra de la UE.
Když ale dojde na hlasování v otázkách, jako jsou lidská práva, velmi mnoho rozvojových zemí na to zapomíná a staví se po bok Číny jako odpůrci EU.
Los beneficios de la suspensión de pagos son los ahorros sobre pagos futuros del Gobierno: en particular, los pagos a no residentes, que no pueden votar.
Přínosem vyhlášení platební neschopnosti jsou úspory na budoucích platbách vládou - zejména na platbách nerezidentům, kteří nemohou volit.
No es exagerado decir que una gran mayoría de los Estados miembros y sus ciudadanos han expresado ya su deseo de que se aplique esa concepción de Europa al votar a favor del Tratado Constitucional.
Není přeháněním říct, že velká většina členských států a jejich občanů už hlasem pro Ústavní smlouvu vyjádřila přání tuto vizi EU naplnit.
El derecho a poseer propiedad, a votar, a trabajar, a divorciarse, el derecho a escoger si tener o no hijos, sólo se han asegurado a través de la lucha política.
Dosáhnout práva vlastnického, volebního, pracovního, práva na rozvod a práva rozhodnout se mít nebo nemít děti se podařilo pouze politickým úsilím.
El proyecto de la nueva Constitución Europea fue concebido para remediar ese problema y -mira por dónde- Francia, que el 29 de mayo celebrará un referéndum para ratificar la Constitución, da la impresión de querer votar en contra de ella.
Projekt nové evropské ústavy byl navržen tak, aby tento problém odstraňoval. A ejhle, Francie, která má 29. května ratifikovat ústavu v referendu, působí dojmem, že chce hlasovat proti ní.
En el lado conservador, Jacques Chirac apoya ahora oficialmente a Sarkozy, pero también puede alentar secretamente a sus partidarios más leales a votar por Bayrou, incluso si no hay afecto entre ambas figuras.
Na konzervativní straně Jacques Chirac teď oficiálně Sarkozyho podporuje, ale stejně tak je možné, že tajně vybídne své nejoddanější stoupence, aby hlasovali pro Bayroua, třebaže se oba muži nemají ani trochu v lásce.

Možná hledáte...