Rho | jho | aho | how

who čeština

Příklady who spanělsky v příkladech

Jak přeložit who do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Well, now, then you have changed from that William Mitchell. who denounced his superiors in Texas.
Pues entonces usted ha cambiado. Ya no es aquel William Mitchell que denunció a sus superiores en Tejas.
Particularly to those who desire now to offer up their praises and thanksgivings for Thy late services vouchsafed unto them.
En especial, señor, te damos las gracias por la generosidad que has tenido con los que ahora estamos aquí. y por las mercedes que de ti hemos recibido.
Jo! Cítím se skutečně, who!
Más vale que sea bueno este Norman Tebbit.
Jimmy Durante z filmu The Man Who Came To Dinner.
Jimmy Durante el tema The Man Who Came To Dinner.
People Who Need People, The Way We Were.
Con todos menos conmigo, Ese hombre que tú ves ahí.
Toto byla jedna z hvězd jedné epizody Doktora Who z roku 1974.
Emm, damas y caballeros, ésta fue una de las estrellas de un episodio de 'Doctor Who', allá por 1974.
Lesley West, Blackmore, The Who.
Lesley West, Blackmore, The Who.
The Who v Kingdome nebo Kiss v Coliseu?
The Who en el Kingdome o Kiss en el Coliseum.
A respectable face, who could sell to corporate america.
Pero era difícil decir no a Steve Jobs.
Larry Ellison is the boss of Oracle, a booming business that sells software to companies who share information among hundreds of users.
Larry Ellison es el director de Oracle, una compañía en explosión que vende software a empresas que comparten información entre cientos de usuarios.
Třeba The Guess Who.
Yo prefiero los Guess Who.
Mick z Who. - Jak se vede?
Este es Mick, con The Who.
Dej na obal Who.
Los Who serán portada.
Dáme tam Who. Rukopis mám v kanceláři.
Saldrá el artículo de los Who.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Snaha WHO o podporu rozsáhlých reforem na mezinárodní úrovni je v tomto směru klíčová.
Los intentos de la OMS para fomentar reformas sustanciales a nivel internacional son cruciales.
Letos na jaře zveřejnila WHO zprávu, která doporučuje řešení podobná americkému návrhu zákona, ovšem na globální úrovni.
Esta primavera la OMS emitió un informe que aconseja soluciones similares a las propuestas en la iniciativa del senado estadounidense, pero a nivel mundial.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
A finales de mayo la comunidad internacional tendrá la oportunidad de empezar a poner en marcha estas ideas en la Asamblea Mundial de la Salud de la OMS -un momento de esperanza para la salud pública en todo el mundo.
Bylo odhadnuto, že splněním prozatímních norem Světové zdravotnické organizace (WHO) by se škody snížily na 80 dolarů na osobu.
Se estima que el cumplimiento de las pautas provisionales de la Organización Mundial de la Salud podría disminuir los daños en 80 dólares per cápita.
WHO nedávno provedla zhodnocení důkazů o zdravotních dopadech znečištění ovzduší a zjistila, že rozsah těchto dopadů je širší a dochází k nim při nižších koncentracích, než se dříve předpokládalo.
Hace poco la OMS hizo una reseña de las pruebas sobre los efectos sanitarios de la contaminación del aire, y halló que son mucho más amplios y ocurren a concentraciones menores que lo que se pensaba.
Ten byl schválen ve zprávě Nase společná budoucnost z pera Světové komise pro životní prostředí a rozvoj, jehož předsedkyní byla někdejsí norská premiérka Gro Harlem Bruntlandová, která nyní stojí v čele Světové zdravotnické organizace (WHO).
Esto fue respaldado por el informe Our Common Future de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo, cuyo presidente, el entonces Primer Ministro de Noruega, Gro Harlem Bruntland, ahora encabeza la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Podle Světové zdravotnické organizace (WHO) během několika posledních let utrpělo asi 130 milionů žen některou z forem mrzačení ženských genitálií.
Según la Organización Mundial de la Salud, en los últimos años cerca de 130 millones de mujeres sufrieron alguna forma de mutilación genital.
Když režim prezidenta Bašára Asada odmítl umožnit WHO realizaci vakcinačních programů v oblastech ovládaných povstalci, mělo to přímo za následek vypuknutí obrny v roce 2013.
La negativa del régimen del Presidente Bashar Al Asad a permitir que la OMS aplicara el programa de vacunación en las zonas controladas por los insurgentes originó directamente un brote de polio en 2013.
Studie WHO dále zjistila, že přesně vymezená schizofrenie - definovaná na základě konkrétního souboru zvláštních symptomů - se všude na světě vyskytuje s podobnou četností.
Los estudios de la OMS revelan que la esquizofrenia definida rigurosamente (utilizando un conjunto particular de síntomas inusuales) ocurre con frecuencia similar en todo el mundo.
Onemocnění SARS se u lidí nemuselo rozšířit tak, jak se stalo (vyžádalo si životy 800 lidí a zpustošilo ekonomiky), kdyby byl problém předem otevřeně přiznán a od počátku se angažovala Světová zdravotnická organizace (WHO).
El SARS humano podría no haberse propagado nunca en la medida en que lo hizo (matando a 800 personas y devastando economías), si se hubiera reconocido abiertamente el problema y la Organización Mundial de la Salud hubiese intervenido desde el principio.
Musíme důvěřovat WHO a jejím partnerům, že nám přispěchají na pomoc, jak naprosto obdivuhodně učinili v případě SARS.
Debemos confiar en la OMS y sus asociados para que acudan a socorrernos, como tan admirablemente lo hicieron con el SARS.
Velká část světových institucí, které se transplantacemi zabývají - včetně WHO, mezinárodní Transplantační společnosti a Světové lékařské asociace -, bohužel prosazuje pouze částečnou nápravu.
Lamentablemente, gran parte de los organismos mundiales relacionados con los transplantes, incluidas la OMS, la Sociedad Internacional de Transplantes y la Asociación Médica Mundial- propugnan sólo un remedio parcial.
Jádrem věci je výzkum - skutečnost, již globální strategie WHO uznává.
A fin de cuentas todo se reduce a la investigación, como lo reconoce la estrategia global de la OMS.
Světová zdravotnická organizace (WHO) vypracovala strategii potírání návratu TBC, a to včetně standardizované terapie, která specifikuje příslušné léky, dávky a načasování.
La Organización Mundial de la Salud desarrolló una estrategia para combatir el retorno de la tuberculosis, que incluye una terapia estandarizada que especifica qué drogas, dosis y momento de aplicación de la terapia son apropiados.