förmörka švédština

ztmavnout, zatemnit

Význam förmörka význam

Co v švédštině znamená förmörka?

förmörka

göra mörk; om ett objekt vara i sådan position att ett annat bakomliggande objekt blir mörkt, även bildligt  Solen förmörkade månen.

Překlad förmörka překlad

Jak z švédštiny přeložit förmörka?

förmörka švédština » čeština

ztmavnout zatemnit

Příklady förmörka příklady

Jak se v švédštině používá förmörka?

Citáty z filmových titulků

Mörkret kan omfamna ljuset, men aldrig förmörka det.
Temnota může obklopit světlo, ale nikdy ho nezatemní.
Får din vrede förmörka ditt omdöme. så krossar det dig.
Když necháte aby za vás rozhodoval hněv tak vás to zničí!
Sandstormar kan förmörka skyn i flera månader i rad.
Mohou tam být prašné bouře, které v mžiku zatemní oblohu na celé měsíce.
Om vi blåser liv i glöden ska deras eld förmörka honom för evigt.
Foukat do uhlíků hněvu a jeho plamen ho sežehne navždy.
En enda erfarenhet ska inte förmörka.dina minnen.
A nechtěl bych, aby mi jeden zážitek ovlivnil paměť. Panebože.
Sorg kan förändra alla kvinnor. Att förlora ett barn, kan förmörka även det renaste hjärtat.
Ztráta každou ženu změní, ale ztráta dítěte může zatemnit i to nejčistší srdce.
Du får inte låta dina känslor förmörka din vision, raring. De kanske ser ut som oss och pratar som oss, men de är inte som oss.
Nemůžeš nechat emoce, aby ti zastřely mysl, zlato.
Hon vill så förvirring och förmörka vårt sinne med tvivel.
Snaží se vyvolat zmatek, zatemnit naši mysl pochybnostmi.
Hur kan drömmar slå in men förmörka mitt sinn?
Proč, když se mi splnil sen Připadám si tak sama a smutná?
Att få se den förmörka hans hjärta.
Jak mu zkazí srdce.
Men sorg och hämndlystnad får inte förmörka vårt omdöme.
Ale nenechme náš žal a touhu po odvetě zakrýt to zásadní.
Jag får inte låta mina känslor förmörka mitt omdöme.
Když přijde na práci, nesmím dopustit, aby mi emoce zastřely úsudek.
Okulära missbildningar kan hämma ens mentala förmåga förmörka ens syn och ge vanföreställningar.
Oční malformace které můžou bránit v mentálním procesu, zakalením pohledu, a halucinacemi.
Ska jag bara gå tillbaka till bilen, köra iväg och aldrig förmörka din dörr?
Měla bych prostě nasednout do auta, odjet a nikdy se nevrátit?

Možná hledáte...