fara švédština
nebezpečí
Význam fara význam
Co v švédštině znamená fara?
fara
fara
Překlad fara překlad
Jak z švédštiny přeložit fara?
fara švédština » čeština
Příklady fara příklady
Jak se v švédštině používá fara?
Citáty z filmových titulků
Warren Bugle är en fara för de döda.
Warren Bugle je riziko pro mrtvé.
Ingen fara, den är gammal.
To neřeš, to neřeš, je starý.
De sa att jag är säker här. Du är i fara.
Říkali, že jakmile přistaneme, budu v bezpečí.
Om det är ett missförstånd måste du fara till regementet och reda ut det.
Musíš to vysvětlit. Musíš se vrátit zpět a vysvětlit to.
Det är ingen fara.
Všechno v pořádku.
Det är ingen fara med mig.
Budu dobrej, mami.
Din böna kan fara och flyga, hon har gjort en vekling av dig!
Nezajímá mě, kolik pěknejch bab se na tebe věší. To ta kočka z tebe udělala sraba.
Ingen fara. Kommer de ska jag beskydda er.
Nebudou žádné potíže, a kdyby, slibuju, že se o vás postarám.
Ni kan be mig fara åt skogen, men ni kan inte skratta åt mig.
Podívejte, můžete mě poslat k čertu, ale nemůžete se mi vysmívat.
Hon behöver det. - Nej, hennes liv är inte i fara.
Ne, její život není v nebezpečí.
Här är vi i fara.
Hrozí zde nebezpečí.
Jag fick en hemsk känsla igår, som om han var i fruktansvärd fara.
Minulou noc jsem měla pocit, jakoby byl ve velkých nesnázích.
Ni är inte den enda som är i fara.
V nebezpečí nejste jen vy.
Men att utsätta en flicka för fara.
Ale brát sebou ženu to je něco jiného.
fara čeština
Překlad fara švédsky
Jak se švédsky řekne fara?
fara čeština » švédština
Příklady fara švédsky v příkladech
Jak přeložit fara do švédštiny?
Citáty z filmových titulků
To je fara.
Prästgården.
Fara Svatého Vincenta?
Från St. Vincents pastorat.
Kde je fara?
Var är prästgården?
Vzpomínáš si na dívku, která utekla s krupierem Fara v El Pasu? Musím ti říct, co nevíš. Byla to Vinnieho žena.
Flickan som rymde i El Paso var Vinnies fru.
Nebylo tam žádné město, fara, nemocnice, vězení nebo baseballový tým, který by znal.
Det fanns inte en stad, församling, sjukhus, eller baseball-lag som hade hans namn.
Andreas bydlí u nás ve Scandicu - dokud je fara obsazená.
Andreas bor på Scandic. Han är präst i Strandmarkskyrkan.
Takže, on se jmenuje On a povídá, že je to jeho fara.
Gubben hette Aon och han sa. att han var far.
A jeho fara, ta je jeho majetko-právo-vní. Majetko-právo fara.
Och så hade han en bror som hette Os.
A jeho fara, ta je jeho majetko-právo-vní. Majetko-právo fara.
Och så hade han en bror som hette Os.
Paní Bennetová, díky přízni lady Catherine de Bourghové mi byla poskytnuta fara nemalých rozměrů.
Vet ni att lady de Bourgh har haft vänligheten att tilldela mig en prästgård av ansenlig storlek?
Není samozřejmě takový jako Northanger. Jen vesnická fara. Ale. já ho mám velmi rád.
Det är förstås bara en prästgård, men jag är förtjust i den.
To je stará fara.
Det är den gamla prästgården.
Vy jste Fara?
Är du Fara?
Kde je vůbec Fara?
Var är Fara?