jez | již | řež | než

jež čeština

Příklady jež švédsky v příkladech

Jak přeložit jež do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Vyřknu slova kouzelná. jež mé mládí v okamžení v nejhrůznější stáří změní.
En formel som förvandlar min skönhet till fulhet. Förvandla nu min drottningskrud till en krämares kappa.
Což nevelím silám, jež táhnou se sirem Guyem do Kenworthu, a nechráním vybrané daně svým mečem a životem?
Jag ska ju anföra den styrka som ska hämta sir Guys skattepengar.
Vraťte se do opatství a připravte mou korunovaci, jež bude pozítří zde v Nottinghamu.
Förbered min kröning här i Nottingham i övermorgon.
Rovněž ze své říše vypovídám všechen útlak a bezpráví, jež sužovaly můj lid. A modlím se, aby Normané a Anglosasové sdíleli práva Angličanů.
Och jag bannlyser det förtryck som mitt folk har levat under. Måtte saxare och normander nu bli ett folk!
A já vím, že jste muž, který používá obchodní metody, jež se v Rusku trestají smrtí.
Era affärsmetoder skulle straffas. med döden i Ryssland.
Na obrazovce se budou zobrazovat různé abstraktní výjevy, jež by se mohly objevovat ve vašich myslích, kdybyste této hudbě naslouchali v koncertním sále.
Vad ni kommer att få se på duken är en film av olika abstrakta bilder som kanske passerar erat sinne om ni satt i en konsert hall och lyssnade på den här musiken.
Beethovenova šestá symfonie, jež nazval Pastorální, je jednou mála z jeho děl, která vyprávějí něco jako konkrétní příběh.
Symfonin som Beethoven kallade för Pastoral Sviten, hans sjätte, är en av de få stycken han skrev som berättar en definitiv historia.
Však těm, jež se mu posmívají, neodpouští..
Allah förlåter dig inte om du luras.
Teď právě jsem obdržel zprávu, jež daleko lépe než jakákoliv moje slova vysvětlí důležitost naší práce.
Jag har precis mottagit ett brev som mycket bra förklarar behovet av vårt uppdrag.
Představte si, že kruh těchto stěn nyní zastupuje dvě silné říše, jež stojí proti sobě oddělené jen úzkým pruhem oceánu.
Föreställ er att våra väggars gördel omger två stora, stolta monarkier vars pannors mulna hot och hat skiljs bara av ett farligt sund.
Princ myšlenky své skrýval pod hávem rozkoší, jež stejně jako letní tráva nejrychleji v noci rostly.
Så dolde prinsen tankarna under lättfärds slöja som grodde likt sommarns gräs, om natten allra bäst.
Přijal ji vlídně, však nebylo dost času vyslechnout, což krále mrzelo, odůvodnění jeho nároků na jistá vévodství a na korunu a trůn Francie, jež sahají do časů Edwarda, jeho pradědečka.
Mycket nådigt. Fast han av tidsnöd ej fick höra allt om hans anspråk på vissa hertigdömen och framför allt på franska tronen, härledda från hans farfars far.
My jako duchovenstvo přispějeme vám velkou částkou, jež v dějinách nemá obdoby.
Vi, andans män, ska till Eder nådes rätt åvägabringa en större summa än kyrkan nånsin avstått till en konung av er ätt!
Žertovnému princi vyřiďte, že jeho posměch z míčků dělové koule udělal. Jeho duše těžce zkoušena bude krutou pomstou, jež poletí s nimi.
Säg den muntre prinsen att hans hån förvandlat bollarna till styckekulor och att hans själ ska tyngas av den hämnd som de bär fram!