kg | kb | Gb | krb

KGB angličtina

sovětská tajná policie, KGB

Význam KGB význam

Co v angličtině znamená KGB?

KGB

(= Committee for State Security) formerly the predominant security police organization of Soviet Russia
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad KGB překlad

Jak z angličtiny přeložit KGB?

KGB angličtina » čeština

sovětská tajná policie KGB

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako KGB?

KGB angličtina » angličtina

Soviet KGB Committee for State Security
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady KGB příklady

Jak se v angličtině používá KGB?

Citáty z filmových titulků

Colonel Stok, KGB.
Plukovník Stok, KGB.
Smernov, KGB, Sir James.
Smernov, KGB, Sire Jamesi.
KGB is depleted.
KGB je zdecimováno.
The KGB, cold wars, the shadow soldiers, enough, enough!
Revolvery, vraždy, studené války, dost. dost, dost, dost!
The KGB recruited him there and trained him in Europe where he became an overworked, underpaid assassin.
KGB ho vycvičila v Evropě, kde se z něj stal přepracovaný a špatně placený zabiják.
KGB colonels used to cross the street when they saw him come.
Plukovníci KGB se pokřižovali když ho viděli přicházet.
You probably recognise my opposite number in the KGB.
Zřejmě poznáváte mého kolegu ve stejné funkci z KGB.
Oh, yes, he was in their Documents section, KGB Moscow.
No ano, byl v jejich sekci dokumentů KGB v Moskvě.
KGB sending you to preserve the American establishment.
KGB vás posílá k záchově americkýho establishmentu.
That's the prime reason that the KGB only sent one man.
To je hlavní důvod, proč KGB poslala jedinýho muže.
Now, the KGB believes in you.
Teď vám KGB důvěřuje.
I am Major Grigori Borzov of the KGB.
Jsem major Grigori Borzov z KGB.
Then I suggest you check it out with the KGB in Moscow.
Tak doporučuju to ověřit u KGB v Moskvě.
The voice of the KGB!
Hlas KGB!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In 2004, General Viktor Cherkesov, then Putin's representative in northwest Russia, published an essay that glorified the KGB as the only unspoiled authority in a corrupted country.
V roce 2004 zveřejnil tehdejší Putinův zástupce v severozápadním Rusku, generál Viktor Čerkesov, esej, která oslavovala KGB coby jedinou nezkaženou autoritu ve zkorumpované zemi.
What is to be done when ex-KGB warriors turn their swords and bugs against one another?
Co lze dělat, když bývalí bojovníci z KGB obrátí své meče a štěnice proti sobě?
Preaching nationalism, its managers will believe in their universal competence, as opposed to KGB-style professionalism and corporatism.
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary.
Stejně jako bývalý sovětský vůdce Jurij Andropov, jediný další člověk z KGB, který kdy vládl Rusku, se také Putin stane generálním tajemníkem strany.
A few months later, he supported a group of young officers who called for army reform and the ouster of General Militaru, the then Defense Minister and a suspected KGB agent.
O několik měsíců později veřejně podpořil skupinu mladých důstojníků, kteří volali po reformě v armádě a po odstranění generála Military, tehdejšího ministra obrany a podezřelého ze spolupráce se sovětskou KGB.
As is usual with this ex-KGB man, Putin is being cunning about Ukraine, but he is deluding himself if he thinks that siding with Yanukovych will bring back effective Russian overlordship of Ukraine.
A jak je u tohoto bývalého důstojníka KGB obvyklé, Putin se ve vztahu k Ukrajině chová vychytrale - pokud si ovšem myslí, že straněním Janukovyčovi navrátí Rusku faktickou nadvládu nad Ukrajinou, pak klame sám sebe.
The case evokes memories of the days when the KGB's influence was pervasive, and dissidents across Eastern Europe and Soviet lands like Turkmenistan lived in fear.
Případ vyvolává vzpomínky na doby, kdy býval všudypřítomný vliv KGB a disidenti napříč východní Evropou a sovětskými republikami jako Turkmenistán žili ve strachu.
While some American skeptics feared that Soviet scientists and KGB agents would steal American technology, they failed to notice that the visitors vacuumed up political ideas alongside scientific secrets.
Někteří američtí skeptici se sice obávali, že sovětští vědci a agenti KGB odcizí americké technologie, ale již si nevšimli, že sovětské delegace do sebe vedle vědeckých tajemství nasály také politické ideje.
Kuchma has appointed Yevhen Marchuk, a former KGB man who was a presidential candidate, to head Ukraine's National Security Council.
Kučma jmenoval Jevhena Marčuka, bývalého člena KGB a také presidentského kandidáta, do čela Rady národní bezpečnosti Ukrajiny.
Then the Federal Service Bureau, formerly the KGB, celebrated the anniversary of the founding of its foreign service branch - ie, the spies - a reverie attended by a certain former employee named Putin.
Načež Federální bezpečnostní úřad, čili bývalá KGB, oslavil výročí založení sekce zahraniční služby - tedy rozvědky - večírkem, na který se dostavil také jeden z jejích bývalých zaměstnanců, jistý pan Putin.
The name itself makes it a winner, and the presidents can enjoy watching the fireworks between suave British spy Bond (Sean Connery) and his fetching Russian KGB counterpart Tatiana (Daniela Bianchi).
Už ten název z něj dělá vítěze a prezidentům by se mohla líbit podívaná na jiskření mezi uhlazeným britským špionem Bondem (Sean Connery) a jeho okouzlující společnicí z KGB Taťánou (Daniela Bianchi).
Perhaps after a couple drinks, Putin might spill the beans on whether, as a real-world KGB agent, he ever directed any remotely similar operation.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.
Russia's power structures, like those of America, must now be readied to conduct a very long struggle, entirely different from the old Soviet KGB way of suppressing dissent.
Ruské mocenské struktury podobné těm americkým se nyní musí připravit na vedení velmi dlouhého boje, jenž se bude diametrálně lišit od způsobu, jakým stará sovětská KGB potlačovala disent.
By balancing between ex-KGB people and big businessmen, he seemed independent of both.
Tím, že balancoval mezi členy někdejší KGB a podnikatelskými magnáty, zdálo se, že je nezávislý na obou.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

KGB čeština

Překlad KGB anglicky

Jak se anglicky řekne KGB?

KGB čeština » angličtina

KGB

Příklady KGB anglicky v příkladech

Jak přeložit KGB do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Gestapo a KGB mlátili lidi měsíce, než se takhle cítili.
The Gestapo and the MVD used to beat a man for months to get him to this state.
Plukovník Stok, KGB.
Colonel Stok, KGB.
Smernov, KGB, Sire Jamesi.
Smernov, KGB, Sir James.
KGB je zdecimováno.
KGB is depleted.
Kdy jste se stal místopředsedou KGB?
When did you become a deputy chief of K.G.B.?
KGB je striktně rozdělena.
The K.G.B. Is carefully divided.
Američané mají ruského přeběhlíka, vysoko z KGB.
The Americans have a Russian defector high in K.G.B.
Ten funkcionář KGB, o kterém mluvíte, Boris Kusenov, je už přes rok mrtvý.
The K.G.B. Official of whom you speak, Boris Kusenov, has been dead for over a year.
KGB ho vycvičila v Evropě, kde se z něj stal přepracovaný a špatně placený zabiják.
The KGB recruited him there and trained him in Europe where he became an overworked, underpaid assassin.
Plukovníci KGB se pokřižovali když ho viděli přicházet.
KGB colonels used to cross the street when they saw him come.
Zřejmě poznáváte mého kolegu ve stejné funkci z KGB.
You probably recognise my opposite number in the KGB.
No ano, byl v jejich sekci dokumentů KGB v Moskvě.
Oh, yes, he was in their Documents section, KGB Moscow.
KGB vás posílá k záchově americkýho establishmentu.
KGB sending you to preserve the American establishment.
To je hlavní důvod, proč KGB poslala jedinýho muže.
That's the prime reason that the KGB only sent one man.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V roce 2004 zveřejnil tehdejší Putinův zástupce v severozápadním Rusku, generál Viktor Čerkesov, esej, která oslavovala KGB coby jedinou nezkaženou autoritu ve zkorumpované zemi.
In 2004, General Viktor Cherkesov, then Putin's representative in northwest Russia, published an essay that glorified the KGB as the only unspoiled authority in a corrupted country.
Co lze dělat, když bývalí bojovníci z KGB obrátí své meče a štěnice proti sobě?
What is to be done when ex-KGB warriors turn their swords and bugs against one another?
Její nejvyšší činitelé budou kázat nacionalismus a věřit ve vlastní univerzální kompetentnost jakožto protiklad profesionalismu a korporativismu na způsob KGB.
Preaching nationalism, its managers will believe in their universal competence, as opposed to KGB-style professionalism and corporatism.
Stejně jako bývalý sovětský vůdce Jurij Andropov, jediný další člověk z KGB, který kdy vládl Rusku, se také Putin stane generálním tajemníkem strany.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary.
O několik měsíců později veřejně podpořil skupinu mladých důstojníků, kteří volali po reformě v armádě a po odstranění generála Military, tehdejšího ministra obrany a podezřelého ze spolupráce se sovětskou KGB.
A few months later, he supported a group of young officers who called for army reform and the ouster of General Militaru, the then Defense Minister and a suspected KGB agent.
A jak je u tohoto bývalého důstojníka KGB obvyklé, Putin se ve vztahu k Ukrajině chová vychytrale - pokud si ovšem myslí, že straněním Janukovyčovi navrátí Rusku faktickou nadvládu nad Ukrajinou, pak klame sám sebe.
As is usual with this ex-KGB man, Putin is being cunning about Ukraine, but he is deluding himself if he thinks that siding with Yanukovych will bring back effective Russian overlordship of Ukraine.
Případ vyvolává vzpomínky na doby, kdy býval všudypřítomný vliv KGB a disidenti napříč východní Evropou a sovětskými republikami jako Turkmenistán žili ve strachu.
The case evokes memories of the days when the KGB's influence was pervasive, and dissidents across Eastern Europe and Soviet lands like Turkmenistan lived in fear.
Někteří američtí skeptici se sice obávali, že sovětští vědci a agenti KGB odcizí americké technologie, ale již si nevšimli, že sovětské delegace do sebe vedle vědeckých tajemství nasály také politické ideje.
While some American skeptics feared that Soviet scientists and KGB agents would steal American technology, they failed to notice that the visitors vacuumed up political ideas alongside scientific secrets.
Kučma jmenoval Jevhena Marčuka, bývalého člena KGB a také presidentského kandidáta, do čela Rady národní bezpečnosti Ukrajiny.
Kuchma has appointed Yevhen Marchuk, a former KGB man who was a presidential candidate, to head Ukraine's National Security Council.
Načež Federální bezpečnostní úřad, čili bývalá KGB, oslavil výročí založení sekce zahraniční služby - tedy rozvědky - večírkem, na který se dostavil také jeden z jejích bývalých zaměstnanců, jistý pan Putin.
Then the Federal Service Bureau, formerly the KGB, celebrated the anniversary of the founding of its foreign service branch - ie, the spies - a reverie attended by a certain former employee named Putin.
Už ten název z něj dělá vítěze a prezidentům by se mohla líbit podívaná na jiskření mezi uhlazeným britským špionem Bondem (Sean Connery) a jeho okouzlující společnicí z KGB Taťánou (Daniela Bianchi).
The name itself makes it a winner, and the presidents can enjoy watching the fireworks between suave British spy Bond (Sean Connery) and his fetching Russian KGB counterpart Tatiana (Daniela Bianchi).
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.
Perhaps after a couple drinks, Putin might spill the beans on whether, as a real-world KGB agent, he ever directed any remotely similar operation.
Ruské mocenské struktury podobné těm americkým se nyní musí připravit na vedení velmi dlouhého boje, jenž se bude diametrálně lišit od způsobu, jakým stará sovětská KGB potlačovala disent.
Russia's power structures, like those of America, must now be readied to conduct a very long struggle, entirely different from the old Soviet KGB way of suppressing dissent.
Tím, že balancoval mezi členy někdejší KGB a podnikatelskými magnáty, zdálo se, že je nezávislý na obou.
By balancing between ex-KGB people and big businessmen, he seemed independent of both.