argumentovat čeština

Překlad argumentovat anglicky

Jak se anglicky řekne argumentovat?

argumentovat čeština » angličtina

argue reason think about debate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady argumentovat anglicky v příkladech

Jak přeložit argumentovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tak teď můžete argumentovat znovu.
There you go arguing again.
Soud je u konce, je to marné argumentovat hledisky práva.
The trial's over, it's futile to argue points of law now.
Bude se ti lépe argumentovat před těmi barbary, když našich dvanáct legií bude na levém břehu Dunaje.
You'll plea a better argument in front of the barbarians, if our twelve legions will be on the left shore of the Danubius.
Jdu! A přestaň už o tom argumentovat!
I'm going, and you might as well stop arguing about it.
Budeme argumentovat, ale nikdy se doprošovat.
We may plead, but we would never beg.
Ale ty se s nimi odmítáš setkat, mluvit s nimi, argumentovat.
But you refuse to meet with them even, to talk, to argue.
A předpokládám, že lze argumentovat jistou mírou odpovědnosti za.
And I suppose it could be argued thatwe have a responsibility to the.
Proti tomu nemůžete argumentovat.
You can't argue with that.
Proto. budeme střílet první a argumentovat až potom.
Therefore, this force will shoot first and argue afterward.
Ale musíš umět argumentovat.
But one has to know how to argue, hasn't one?
Jeden by nikdny neměl argumentovat paní štěstěnou, je to tak?
ONE SHOULD NEVER ARGUE WITH LADY LUCK, NOW, SHOULD ONE?
Tak, čím by jste na to mohl argumentovat?
Now, how can you argue with that?
Můžeme argumentovat že tvůrci ústavy. nikdy nepředpokládali, že její ochrana se bude vztahovat. a anorganickou bytost, jako je Adam.
Now it may be argued that the framers of the Constitution. never intended its protections to be extended. to an inorganic being such as Adam.
Nebo, že si přeje argumentovat svými svatými ostatky jako morkovou kostí pro psa?
Or that she wishes that her sacred self be argued over like a marrow bone by dogs?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ocitnou se ve zlém pokušení argumentovat, že když vyrábět způsobem, jenž chrání planetu, nemůže ani Amerika, jak bychom si to mohli dovolit my?
They will be sorely tempted to argue that if America cannot afford to produce in a way that preserves our planet, how can we?
Navíc lze těžko argumentovat, že chabý demografický trend je hlavním hybatelem silných cen akcií, byť se o to někteří pokusili.
And it is difficult to argue that weak demographics is the main driver of strong stock prices, though some have tried.
Argumentovat pro stažení je ale chybné a dotýká se to jak afghánské, tak pákistánské budoucnosti.
But the case for quitting is bad and touches on Pakistan's future as well as Afghanistan's.
Od vypuknutí globální finanční krize už Londýn nemůže tak snadno argumentovat, že je něčím výjimečný a musí dostávat výjimky.
Since the global financial crisis, London has become less able to argue that it is special and must be left alone.
Musela upozornit na jiné skutky, včetně utajovaných snah, jež porušují NPT, a argumentovat, že tyto přestupky jsou natolik závažné, že je třeba Íránu odebrat právo na obohacování.
It had to point to other acts, including concealment efforts, which violate the NPT, and argue that these infractions were so serious that Iran's enrichment right must be taken away.
Evropa ale může přesvědčivě argumentovat.
Only China will decide that.
Zároveň ovšem předstírá, že jde o ekonomickou otázku, protože se neodvažuje argumentovat pro větší politickou integraci, v niž ostatně sám nevěří.
But he pretends that this is an economic question, because he dare not argue, and does not believe in, the case for more political integration.
Izraelci přitom budou argumentovat tím, že záleží na politickém kontextu.
Political contexts matter, the Israelis will argue.
Zlehčit závažnost současné krize opravdu není těžké: můžeme argumentovat tím, že bezprostřední příčina krachu se při bližším přezkoumání vůbec nejeví až tak vážně.
Indeed, downplaying the gravity of the latest crisis is easy: one can argue that the immediate cause of the breakdown, when examined closely, is not really all that serious.
Pokud by v Evropě došlo ke zpomalení růstu, mohla by přesvědčivě argumentovat tím, že za to nesou zodpovědnost reformy Merkelové a USA, nikoliv zvyšování úrokových měr.
The ECB could convincingly argue that Merkel's reforms and the US, not its interest-rate hikes, are responsible for the European slowdown, should one occur.
I kdyby tomu tak bylo, mohou zastánci argumentovat, investice do zelených pracovních míst je i tak velice dobrým způsobem jak stimulovat hlemýždí ekonomiku.
Even if that is true, proponents might argue, investment in green jobs is nonetheless a good way to stimulate a sluggish economy.
Lze tudíž argumentovat, že během tohoto choulostivého transformačního období a za neexistence jakéhokoli náznaku pokroku by mírový proces mohl těžit - alespoň prozatím - z uvíznutí na mrtvém bodě, ne-li ze záměrného přehlížení.
Thus, an argument could be made that during this delicate time of transition, and in the complete absence of any indication of progress, the peace process might well benefit - at least for the time being - from stalemate, if not benign neglect.
Možná tomu tak opravdu je a možná by bylo lákavé takto argumentovat v autoritářských společnostech, které se nestavějí příznivě k názorům zpochybňujícím jejich legitimitu.
That may be the case, and it may be a tempting argument to make in authoritarian societies that are unsympathetic to beliefs that challenge their own legitimacy.
Navíc budou vždy existovat skupiny vedené vlastními zájmy, které budou argumentovat, že pro své jednání nemáme dostatek důkazů.
Moreover. there will always be groups with their own interests, using arguments that we do not have sufficient evidence to act.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...