argumentovat čeština

Překlad argumentovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne argumentovat?

argumentovat čeština » spanělština

argumentar

Příklady argumentovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit argumentovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak teď můžete argumentovat znovu.
Allí está otra vez discutiendo.
Soud je u konce, je to marné argumentovat hledisky práva.
El juicio acabó y es aburrido quedarse discutiendo eso ahora.
Bude se ti lépe argumentovat před těmi barbary, když našich dvanáct legií bude na levém břehu Dunaje.
Expondrás un mejor argumento ante los bárbaros, si nuestras 12 Legiones están en la orilla izquierda del Danubio.
Pravidlo náhody. Nemůžete argumentovat proti rozhodnutí osudu.
La regla del juego dice que no se discuta, lo que toco por azar.
Jdu! A přestaň už o tom argumentovat!
Me voy y deja de lamentarte.
Budeme argumentovat, ale nikdy se doprošovat.
Te lo rogaríamos. No te lo suplicaríamos.
Ale ty se s nimi odmítáš setkat, mluvit s nimi, argumentovat.
Pero tú no quieres verles, ni hablar o discutir con ellos.
A předpokládám, že lze argumentovat jistou mírou odpovědnosti za.
Y podríamos argumentar que tenemos una responsabilidad con el.
Proti tomu nemůžete argumentovat.
No pude decir nada.
Proto. budeme střílet první a argumentovat až potom.
Por lo tanto, esta fuerza dispara primero y discute después.
Ale musíš umět argumentovat.
Pero hay que saber discutir.
Můžeme argumentovat že tvůrci ústavy. nikdy nepředpokládali, že její ochrana se bude vztahovat. a anorganickou bytost, jako je Adam.
Puede discutirse que los creadores de la Constitución nunca tuvieron intención de extender su protección a un ser inorgánico como Adam.
Budu argumentovat tím, že uviděl bitvu, rozhodl se do ní zapojit - a demaskoval svou loď, aby zaútočil na Defiant. - Nebylo to moc moudré rozhodnutí.
Voy a argumentar que vio la batalla y decidió participar en ella, que se desocultó para atacar a la Defiant.
S tím nemůžu argumentovat u soudu. Proč? Proč?
No puedes hacerme ir a corte y argumentar eso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc lze těžko argumentovat, že chabý demografický trend je hlavním hybatelem silných cen akcií, byť se o to někteří pokusili.
Y no parece que la suba de las bolsas pueda atribuirse ante todo a cuestiones demográficas (aunque hay quien intentó esa explicación).
Argumentovat pro stažení je ale chybné a dotýká se to jak afghánské, tak pákistánské budoucnosti.
De modo que Occidente puede mejor las cosas.
Od vypuknutí globální finanční krize už Londýn nemůže tak snadno argumentovat, že je něčím výjimečný a musí dostávat výjimky.
Desde la crisis financiera mundial, disminuyó la capacidad de Londres para argumentar que es un lugar especial que no debe ser perturbado.
Musela upozornit na jiné skutky, včetně utajovaných snah, jež porušují NPT, a argumentovat, že tyto přestupky jsou natolik závažné, že je třeba Íránu odebrat právo na obohacování.
Tenía que señalar otras cuestiones, como los intentos de ocultamiento, que violan el TNP y argumentar que esas infracciones eran tan serias que había que retirarle a Irán el derecho de enriquecimiento.
O tom rozhodne pouze Čína. Evropa ale může přesvědčivě argumentovat.
Sólo China lo decidirá, pero Europa puede contribuir a ello poderosamente.
Zároveň ovšem předstírá, že jde o ekonomickou otázku, protože se neodvažuje argumentovat pro větší politickou integraci, v niž ostatně sám nevěří.
Pero finge que se trata de una cuestión económica porque no se atreve a hablar en favor, ni cree en una mayor integración política.
Izraelci přitom budou argumentovat tím, že záleží na politickém kontextu.
Israel seguramente luchará contra esta nueva doctrina norteamericana que está surgiendo y que lo pone al mismo nivel que Irán, o incluso que India y Pakistán, a decir verdad.
Zlehčit závažnost současné krize opravdu není těžké: můžeme argumentovat tím, že bezprostřední příčina krachu se při bližším přezkoumání vůbec nejeví až tak vážně.
De hecho, restar importancia a la gravedad de la última crisis es fácil: se puede argumentar que la causa inmediata del quiebre, si se examina en detalle, no es realmente tan grave.
Pokud by v Evropě došlo ke zpomalení růstu, mohla by přesvědčivě argumentovat tím, že za to nesou zodpovědnost reformy Merkelové a USA, nikoliv zvyšování úrokových měr.
El BCE podría argumentar de manera convincente que las reformas de Merkel y Estados Unidos son los responsables de la desaceleración europea, si llega a darse, y no las tasas de interés.
I kdyby tomu tak bylo, mohou zastánci argumentovat, investice do zelených pracovních míst je i tak velice dobrým způsobem jak stimulovat hlemýždí ekonomiku.
Incluso si eso es verdad, podrían argumentar sus defensores, la inversión en empleos verdes es igualmente una buena manera de estimular una economía lenta.
Navíc budou vždy existovat skupiny vedené vlastními zájmy, které budou argumentovat, že pro své jednání nemáme dostatek důkazů. Ze strany celosvětové vědecké či zdravotnické komunity však doporučení strategie nikdo nezpochybnil.
Además, siempre habrá grupos de intereses que recurran al argumento de que no disponemos de pruebas suficientes para actuar, pero la comunidad científica o de salud pública mundial no ha impugnado las recomendaciones de la estrategia.
Koneckonců lze jistě argumentovat tím, že FTT je pro veřejnost takovým instinktivním lákadlem, že ji nedokážou blokovat ani politicky silné finanční zájmy.
Después de todo, se puede argumentar que un FTT tiene tanto atractivo popular que los intereses financieros con poder político no podrían bloquearlo.
Historici mohou věrohodně argumentovat, že období přehnané maximalistické angažovanosti způsobily americkému postavení ve světě větší újmu než období redukce.
Los historiadores pueden sostener de forma creíble que los períodos de un compromiso excesivamente maximalista han perjudicado más al lugar ocupado por los Estados Unidos en el mundo que los de repliegue.

Možná hledáte...