blindness angličtina
slepota
Význam blindness význam
Co v angličtině znamená blindness?
blindness
Překlad blindness překlad
Jak z angličtiny přeložit blindness?
Synonyma Anglická synonyma
Která slova mají v angličtině podobný význam jako blindness?
blindness angličtina » angličtina
Příklady blindness příklady
Jak se v angličtině používá blindness?
Citáty z filmových titulků
You are so beautiful! Her blindness could in fact see his soul.
Déa, slepá, vnímala jeho duši.
What madness there is, what blindness, what unintelligent leadership.
Kolik je v něm šílenství a slepoty, jak nerozumně je řízen.
Means a few months of pretending you're well, then blindness, then.
Znamená to několik měsíců predstírání, a pak slepota, a.
Then blindness.
Pak slepota.
There are worse things than blindness.
Jsou horší věci než slepota.
He's also the man who doped out vitamin A for night blindness optically correct goggles and shoulder safety belts to stop crash injuries.
Také přišel s využitím vitamínu A proti šerosleposti, opticky správnými brýlemi a ramenními bezpečnostními pásy.
He said a lot of things when he was angry about his blindness.
V rozčilení ze své slepoty říkal ledacos.
Under certain conditions, blindness can be cured with a needle.
Někdy může být slepota odstraněna jehlou.
Prove my blindness to me.
Omluvte se!
Oh God, help me for my blindness.
Bože, pomoz mi v mé slepotě.
As for her claim to blindness.
Pokud jde o její tvrzení ke slepotě.
Do you believe this is blindness?
Myslíte si, že tohle je slepota?
To the extent of blindness and paralysis?
Do té míry, slepoty a ochrnutí?
Mrs Keller, I don't think Helen's worst handicap is deafness or blindness.
Paní Kellerová, nemyslím, že největší handicap Helen je její hluchota či slepota.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Recent efforts against African River Blindness, leprosy, and trachoma, backed by industrial leaders such as Merck, Novartis, and Pfizer, have also performed wonders.
Také akce z nedávné doby proti tzv. africké říční slepotě, lepře a trachomu, sponzorované předními farmaceutickými firmami jako Merck, Novartis a Pfizer, dokázaly pravé divy.
They are frustrated at the international community's blindness to their fate.
Cítí zmar, když vidí, že mezinárodní společenství jejich osud nevidí.
Rigorous historical enquiry can save us from blindness about who we are and what we can do.
Pečlivé historické bádání nás může ušetřit slepoty ohledně toho, kdo jsme a co můžeme vykonat.
Such continuous and willful blindness helped corruption to thrive and a tiny group of oligarchs gain control of the economy.
Taková kontinuální a dobrovolná slepota napomáhala korupci v jejím rozkvětu až nakonec jen malá skupinka oligarchů pro sebe urvala kontrolu nad celým hospodářstvím.
They arise from a kind of blindness, combined with a strange mixture of alienation, guilt, and fear toward both Israel and America.
Vyrůstají z jistého druhu slepoty, doprovázené podivnou směsicí odcizení, pocitu viny a strachu vůči Izraeli i Americe.
The charm of tragic literature is that we feel that its heroes could have escaped their Fate but do not because of weakness, or pride or blindness.
Kouzlo tragické literatury je v tom, že cítíme, že hrdinové jsou schopni svůj osud přemoci, ale neučiní tak, protože jsou slabí, hrdí nebo slepí.
Arrogance of power and blindness about reality were the two main causes for the decline of the sole remaining superpower.
Arogance moci a slepota vůči realitě byly dvěma hlavními příčinami úpadku jediné zbylé supervelmoci.