B1

darkness angličtina

tma, temnota

Význam darkness význam

Co v angličtině znamená darkness?
Definice v jednoduché angličtině

darkness

The state of being dark; no light. Gloom. The product of being dark.

darkness

temnota, tma (= dark) absence of light or illumination stín an unilluminated area he moved off into the darkness absence of moral or spiritual values the powers of darkness (= dark) an unenlightened state he was in the dark concerning their intentions his lectures dispelled the darkness a swarthy complexion having a dark or somber color
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad darkness překlad

Jak z angličtiny přeložit darkness?

darkness angličtina » čeština

tma temnota závoj temno

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako darkness?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady darkness příklady

Jak se v angličtině používá darkness?

Jednoduché věty

I am frightened of walking in the darkness.
Bojím se jít ve tmě.
We need someone to lead us out of the darkness.
Potřebujeme někoho, kdo by nás vyvedl z temnoty.
Clarie is afraid of spiders, darkness and flying.
Klára se bojí pavouků, tmy a létání.
Let's not the darkness win.
Nenechme temnotu zvítězit.
The darkness surprised the hikers in the forest.
Turisty v lese zaskočila tma.
I do not expect the end of the world, but the end of darkness.
Neočekávám konec světa, ale konec temnoty.

Citáty z filmových titulků

Time to battle darkness You're not my father!
Je čas bojovat proti temné straně, ty nejsi můj otec!
A day that the darkness swallows the full moon..
Den, kdy temnota úplněk pohltí.
The squadron was sneaking up in the darkness.
V noci se flotila přiblížila.
The portals of darkness are open, and the shadows of the dead hunt over the Earth.
Brány temnot jsou otevřené a stíny mrtvých pořádají hon na Zemi.
And if thou would summon the Prince of Darkness to aid thee and give thee all the might and glory of the world, go to a crossroad and call on him three times.
A jestliže jsi vyzval Pána temnot, jenž tobě pomocníkem jest. udělí tobě všechnu moc a slávu světa tak běž na rozcestí a třikrát jej zavolej.
The two murder victims make their way. through the storm and darkness to their burial chambers.
Ve tmě a v bouři jsou dvě oběti vraha vypraveny na cestu ke svému ledovému hrobu.
And what changes the darkness into light?
Co mění tmu ve světlo?
The Prince of Darkness is their ally and lends them supernatural power among the living and the dead.
Kníže temnot je jejich spojencem a. propůjčuje jim nadpřirozené schopnosti, kterými tito mrtví trápí živé.
No telling which way he went in this darkness.
Nevíme kudy šel.
Behold, in the City of His Sorrow darkness falls again upon the Mount of Calvary.
Teď, ve městě Jeho utrpení. se znovu snášejí temné stíny nad Kalvárií.
Life against death, the strength of a human mind against the powers of darkness.
Život proti smrti. Síla lidské mysli proti silám temnot.
People don't like it, shooting humans away into hard, frozen darkness.
Lidem se nelíbí, vystřelit člověka do drsné, mrazivé tmy.
Slave in the Magic Mirror, come from the farthest space. Through wind and darkness, I summon thee.
Kouzelný duchu zrcadla. pojď ke mně blíž. a z hlubin tmy vystup a sám teď zjev se mi.
These parts are foreign to us and covered with darkness.
Je to cizí, temné místo.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But if that same money were used for gas electrification, we could lift almost 100 million people out of darkness and poverty.
Jenže kdyby se tytéž peníze použily na plynovou elektrifikaci, mohli bychom ze tmy a chudoby vysvobodit téměř 100 milionů lidí.
By focusing on our climate concerns, we deliberately choose to leave more than three out of four people in darkness and poverty.
Tím, že se soustředíme na vlastní klimatické ohledy, vědomě se rozhodujeme ponechat více než tři ze čtyř lidí v temnotě a chudobě.
Damage to the power supply reduced a third of Manhattan to a pre-modern state of darkness.
Poškození rozvodné soustavy uvrhlo třetinu Manhattanu do předmoderního stavu temnoty.
With no access to electricity, darkness after sunset is a constant reality for these people.
Bez přístupu k elektřině je pro ně tma po setmění neměnnou realitou.
If we really want a sustainable future for all of humanity and our planet, we shouldn't plunge ourselves back into darkness.
Chceme-li skutečně udržitelnou budoucnost pro celé lidstvo na naší planetě, neměli bychom se znovu hroužit do tmy.
The clean emerald field and freedom of the game must be opposed by the howling mob in the darkness of the stands, burning red torches and jerking between ecstatic joy and hellish misery.
Proti čistému smaragdovému poli a svobodě hry musí stát hučící dav kdesi v šeru ochozů, hořící rudé pochodně potácející se mezi extatickým veselím a srdcervoucími muky.
When the Gaza Strip was plunged into darkness last week as a result of the Israeli fuel blockade, many people around the world were surprised.
Když se pásmo Gazy v důsledku izraelské palivové blokády ponořilo minulý týden do temnoty, řadu lidí po celém světě to překvapilo.
Today, 1.6 billion people do not have electricity; when the sun sets, their lives are literally beset by darkness.
Dnes nemá 1,6 miliardy lidí elektřinu; jakmile zapadne slunce, jejich životy se doslova ponoří do temnoty.
He linked the various strands of popular myth with historically frightful characters to cement the association of Eastern Europe with obscurantism and darkness in the popular imagination of the West.
Nejrůznější prameny lidových bájí spojil s děsivými historickými postavami, čímž upevnil populární západní představu o tmářské a temné východní Evropě.
Day or night, they live in darkness.
Ve dne i v noci žijí v temnotě.
In light - perhaps one should say darkness - of such images, it is sometimes suggested that animal welfare is exclusively a Western concern.
Ve světle - anebo asi spíš ve tmě - takových záběrů se občas tvrdí, že ochrana zvířat je výlučně západní záležitostí.
In films like Apocalypse Now and Platoon, shadowy enemies lurk in an hallucinatory darkness of fetid swamps and jungles.
Ve filmových dramatech, jako například (Apocalypse Now) Apokalypsa anebo (Platoon) Četa, číhají nepostižitelné stíny nepřátel v přízračných temnotách smrdutých bažin a džungle.
Thus, the electorate also made it clear that it no longer wanted the military involved in domestic politics, rejecting the generals' warnings that the AKP would lead the country into the darkness of theocratic rule.
Voliči tedy zároveň dali najevo, že si nadále nepřejí, aby se armáda angažovala v domácí politice, a odmítli varování generálů, že AKP dovede zemi do temnoty teokratické vlády.
The article claimed that the change raised costs by forcing British construction workers to perform more of their jobs in relative darkness.
Článek tvrdí, že změna zvýšila náklady, neboť nutí britské stavební dělníky provádět větší část prací v relativní tmě.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »