deska | depka | kejda | dečka

dekáda čeština

Překlad dekáda anglicky

Jak se anglicky řekne dekáda?

dekáda čeština » angličtina

decade decennium decennary
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dekáda anglicky v příkladech

Jak přeložit dekáda do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dekáda se blíží ke konci a zemi zachvátilo burzovní šílenství.
As the dizzy decade nears its end the country is stock-market crazy.
Od našeho startu uběhlo na Zemi 2000 let, plus minus nějaká ta dekáda.
We have been away from Earth for 2,000 years, give or take a decade.
Co je to dekáda, soudce? 10 let.
What's a lustrum, Judge?
Devadesátá letá budou, myslím, viděna jako dekáda usmíření.
The '90s will be seen, I think, as the decade of conciliation.
Jako dekáda spolupráce.
The decade of cooperation.
Jako dekáda dospělosti.
The decade of maturity.
Teď je nová dekáda.
It's a new decade.
Opravdu špatná dekáda pro vlasy.
Bad hair decade, really.
Je to špatná dekáda, kámo.
It's a bad decade, buddy.
Je to dekáda.
It's a decade.
Další nová dekáda, nějaké staré krávoviny.
A brand new decade, same old bullshit.
Víš jak tomu říkají? Říkají tomu dekáda.
You know what they call that, call it a decade.
Temná dekáda.
Wrong decade.
Zatímco se země nacházela na pokraji rozdělení, pro nás byla tato dekáda časem obrovského hojení.
While the country lay on the verge of disunion, for us that decade was a time of great healing.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jestliže se Amerika zotaví na dřívější dlouhodobý trend, příští dekáda zřejmě zaznamená boom výstavby, který konjunkturu poloviny první dekády milénia zastíní.
If America does recover to the previous long-run trend, the next decade will likely witness a construction boom that puts the mid-2000's boom in the shade.
A my dnes jednoduše nesmíme dopustit, aby se jedna ztracená dekáda prodloužila o druhou.
We simply must not let one lost decade turn into a second.
Právě o tom je třeba přemýšlet, zatímco se nynější dekáda blíží ke svému konci - a zdá se, že lidstvu mezi prsty uniká šance zvládnout další významný skok vpřed.
That is something to think about as this decade draws to a close - and as the chance for humanity to take another momentous leap forward appears to be slipping away.
Latinskoamerické země postihla ztracená dekáda po roce 1982 a Japonsko stagnuje už čtvrtstoletí; obě přežily.
Latin American countries suffered a lost decade after 1982, and Japan has been stagnating for a quarter-century; both have survived.
Od roku 1982 neuběhla jediná dekáda, na jejímž konci by na tom investoři byli líp, kdyby své peníze nevložili do diverzifikovaného portfolia akcií, ale do firemních obligací či do dluhopisů ministerstva financí Spojených států.
Not since 1982 has a decade passed at the end of which investors would have been better off had they placed their money in corporate or United States Treasury bonds rather than in a diversified portfolio of stocks.
Bude druhá dekáda eura stejně úspěšná jako ta první?
Will the euro's second decade be as successful as the first?
Půlstoletí spolupráce plus dekáda a půl adaptace na nové hrozby a požadavky se teď vyplácejí.
A half-century of working together, plus a decade and a half of adapting to new threats and demands, is paying off.
Za skutečné makroekonomické katastrofy rozsahu, jenž byl v předchozích desetiletích k uzoufání běžný, se počítají pouze ztracená dekáda a půl Japonska a těžkosti přechodu od komunismu.
Only Japan's lost decade-and-a-half and the hardships of the transition from communism count as true macroeconomic catastrophes of a magnitude that was depressingly common in earlier decades.
Na definitivní verdikt nad dlouhodobými důsledky irácké války sice jedna dekáda nestačí, ale není vůbec brzy na posouzení postupu Bushovy vlády, jímž utvářela svá rozhodnutí.
While a decade may be too soon to render a definitive verdict on the long-term consequences of the Iraq War, it is not too soon to judge the process by which the Bush administration made its decisions.
Perestrojka i reformní dekáda, jež přišla po ní, prokázaly, že pouhá chůze ve šlépějích formálních struktur západního demokratického modelu nestačí, má-li se Rusku dostat důsledné realizace reformy.
Indeed, perestroika and the decade of reform that followed demonstrated that just following the formal structures of the Western democratic model isn't enough if Russia is to see reform implemented consistently.
Dále na východ sužuje Afghánistán už druhá dekáda násilného konfliktu, zatímco Pákistán se zdá chronicky na pokraji války, občanské války či společenského zhroucení.
Farther east, Afghanistan is suffering its second decade of violent conflict, while Pakistan seems to be chronically on the brink of war, civil war, or social breakdown.
No vida kolik toho dekáda změní.
What a difference a decade makes.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...