Devon | devil | důvod | droid

devoid angličtina

postrádající

Význam devoid význam

Co v angličtině znamená devoid?

devoid

(= barren, destitute, innocent) completely wanting or lacking writing barren of insight young recruits destitute of experience innocent of literary merit the sentence was devoid of meaning
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad devoid překlad

Jak z angličtiny přeložit devoid?

devoid angličtina » čeština

postrádající pohřešovaný nezvěstný

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako devoid?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady devoid příklady

Jak se v angličtině používá devoid?

Citáty z filmových titulků

This godless world, devoid of justice and compassion, consisting only of selfishness, cruelty and hatred.
Tento bezbožný svět bez vřelosti a práva, jenž je plný sobeckosti, krutosti a nenávisti.
Women, my dear, are devoid of poetry.
Ženy, můj milý, jsou bez poezie.
That's why, your honour, I'm asking you to grant a full acquittal to a humble civil servant like me, who managed to bring a little poetry in a time devoid of poetry.
To je důvod, Vaše Ctihodnosti, proč vás žádám o udělení plně osvobozujícího rozsudku skromnému úředníkovi, jako jsem já. Kterému se podařilo vnést trochu poezie do doby, která poezii postrádá.
You, who are completely devoid of all normal decency.
Ty, kterému zcela chybí normální slušnost.
Firstly. justice itself is an abstraction. completely devoid of reality.
Za prvé, spravedlnost sama je abstrakce, naprosto odloučená od reality.
Gravel, stone, marble. rectilinear, formal. devoid of mystery.
Štěrk, kámen, mramor. Přímé linie vymezovaly strohé prostory. zbavené záhadnosti.
I received your report of her untimely death the report that was utterly devoid of detail.
Dostal jsem vaši zprávu o její předčasné smrti ta zpráva byla úplně bez jakýchkoliv detailů.
In this case, the reason is symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the same and. and I would say yes, which is practically the same.
Samozřejmě, v dnešní době jsou tyto pohřební rituály čistě symbolické, zcela bez náboženského významu. Ale v tomto případě zde materiální faktor zcela určitě hrál určitou roli. Řekl bych, že to je prakticky jedno a totéž!
My conscience therefore compels me to seek the death penalty in this case. Because my conscience is repelled by this criminal, this monster devoid of any vestige of human feeling.
A zároveň vzbuzuje mrazivý děs před lidskou bytostí, ve které nenacházím nic než podlou zvrhlost.
The Enterprise is in orbit above a planet whose surface, our sensors tell us, is devoid of all life.
Enterprise je na orbitě planety, jejíž povrch je podle senzorů zbavený všeho života.
You must find this terribly devoid of passion.
Jistě v tom vidíte naprostý nedostatek vášně.
He's created a monster, utterly devoid of conscience.
Vytvořil monstrum bez svědomí.
He works without conscience, without soul, without pity, and his machines are equally devoid of these qualities.
Pracuje bez svědomí, bez duše, bez lítosti, a jeho stroje jsou vytvořeny z těchto vlastností.
You must be devoid of pity.
Musíte se zbavit soucitu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co-sponsored by Spain and Turkey, the Alliance of Civilizations initiative is not devoid of political calculation.
Podporována společně Španělskem a Tureckem, iniciativa Aliance civilizací není prosta politických kalkulací.
While the decision by some in favor of dynastic succession may be lacking in democracy, it is not entirely devoid of merit.
Třebaže rozhodnutí pro dynastické následnictví, jež někteří činí, může postrádat demokratičnost, není zcela neopodstatněné.
Nevertheless, Bush's initiative is not devoid of virtue.
Přesto Bushova iniciativa nepostrádá klady.
On the other hand, Hamas's history and current behavior clearly indicate that it regards elections as merely a political tool, and that it is devoid of any commitment to the norms and values underlying democracy.
Na druhou stranu dřívější i současné chování Hamasu dává jasně najevo, že volby považuje pouze za politický nástroj a že je mu vzdálena veškerá oddanost normám a hodnotám, na nichž se zakládá demokracie.
In the reform period, this misreading of Marx morphed into an unrestrained pursuit of material gain devoid of morality.
V reformním období se toto špatné pochopení Marxe přetavilo do podoby nezřízené a morálky zbavené honby za materiálním ziskem.
The reflection period has been mostly devoid of actual reflection, and Europe's leaders have failed to offer Europe's citizens any new, fundamental vision.
Ono období reflexe totiž skutečnou reflexi naprosto postrádalo a vedoucí evropští představitelé nenabídli občanům Evropy žádnou novou, zásadní vizi.
Macroeconomic policy can never be devoid of politics: it involves fundamental trade-offs and affects different groups differently.
Makroekonomická politika nikdy nemůže stát zcela mimo politiku: vyžaduje fundamentální kompromisy a odlišně postihuje různé skupiny.
He is spineless, devoid of principle, and retreats in the face of responsibility.
Je bezpáteřní, bezzásadový a couvá před zodpovědností.
They seem to think of the powers in the region as unconnected islands, and of their own behavior towards one as devoid of political consequence for the others.
Zdá se, že mocnosti v regionu považují za odloučené ostrovy a své vlastní chování vůči jedné z nich za činy bez politických důsledků pro ostatní.
At the same time, the speed of technological innovation is outpacing that of legislation, meaning that corporate activities are routinely entering seemingly gray areas devoid of regulation.
Současně s tím se technologické inovace vyvíjejí rychleji než legislativa, což znamená, že firemní aktivity běžně pronikají do zdánlivě šedých oblastí s absencí regulace.
After decades of coups, dictatorships, torture, and disappearances, Latin America today, while not devoid of these plagues, has built a number of firewalls to forestall them.
Po desetiletích pučů, diktatur, mučení a únosů si dnes už Latinská Amerika, ač stále ještě ne zcela prostá těchto ran, proti nim vybudovala řadu ochranných valů.
Reduced to a highly technical and bureaucratic process, enlargement became almost totally devoid of any moral and political ethos.
Rozsíření se zúžilo na vysoce odborný a byrokratický proces a téměř úplně z něj vyčpěl vsechen jeho morální a politický étos.
The person with clinical depression finds his or her entire being dark and vapid, devoid of ordinary human feelings like anticipation, pleasure, and meaningfulness.
Osoba s klinickou depresí zase shledává celou svou existenci temnou a prázdnou, zbavenou obyčejných lidských citů, jako jsou očekávání, radost či vědomí smysluplnosti.
The alternative is a formulaic educational experience that not only lacks individual character, but that is also devoid of moral purpose.
Alternativou je schematický vzdělávací experiment, jemuž nejenže chybí osobitý charakter, ale postrádá i mravní opodstatnění.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...