empowerment angličtina

posílení

Význam empowerment význam

Co v angličtině znamená empowerment?

empowerment

(= authorization) the act of conferring legality or sanction or formal warrant
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad empowerment překlad

Jak z angličtiny přeložit empowerment?

empowerment angličtina » čeština

posílení autorizování autorizace

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako empowerment?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady empowerment příklady

Jak se v angličtině používá empowerment?

Citáty z filmových titulků

Yes, but in the sense of personal empowerment.
Ano, ale ve smyslu osobního posílení.
Tai, I'm really happy for you. but what brought on this surge of empowerment?
Tai, mám z tebe radost, ale co ti vlilo takovou sílu do žil?
I wonder if you get any sense of inner revelations, or, I don't know, empowerment? Like. Like resolutions and stuff?
Zajímalo by mě, jestli máš pocit. zjevení nebo. já nevím, vnitřní síly. odhodlanosti nebo něčeho takového.
It's all about female empowerment.
Je to všechno o ženském zplnomocnění.
Bob, you can't learn total female empowerment in one night.
Bobe, nemůžeš se naučit ženské zplnoprávnění za jednu noc.
They hear about what's going on, empowerment, they're going to want the same thing here.
Oni slysi co se deje, zplnomocneni, budou chtit to samy tady.
And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it.
Je to fantastický pocit nadvlády být schopen vzít kusy software, který byl k dispozici a udělat za okamžik něco, co potřebujete, jeho úpravou.
It meant empowerment, independence.
Znamenalo to zplnomocnění nezávislosti.
You know, after all, the WI is about education and empowerment of women.
Ženský klub podporuje vzdělávání a ženské sebevědomí.
You're just his beard for the Empowerment grant.
Jste jenom jeho krytí pro rozvojový grant.
From earlier bohemian or beat. illumination and self-empowerment.
Od předchozího bohémského. či beatnického osvícení a nástupu.
You helped me realize that my career gives me everything I need-- individuality, empowerment, autonomy-- while being your wife would only strip me of my dignity and sense of self.
Díky tobě jsem si uvědomila, že moje kariéra mi dává všechno, co potřebuju. individualitu, sílu, autonomii. zatímco kdybych se stala tvou ženou, tak bych jen přišla o svou důstojnout a podstatu.
Hers have themes of female empowerment, not degradation.
Tématem těch jejích je zrovnoprávnění žen, ne degradace.
It's the first sign of empowerment I'll be looking for in her.
Bude to první známka toho, že začíná objevovat sílu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gender equality and women's empowerment, which are essential to overcoming poverty and disease, have made at best fitful progress, with insufficient improvement in girls' schooling opportunities or in women's access to political authority.
Rovnost pohlaví a zrovnoprávnění žen, změny nezbytné pro překonání chudoby a nemocí, zaznamenaly přinejlepším přerušované pokroky, takže školní příležitosti pro dívky a dostupnost politických orgánů pro ženy se zlepšily jen nedostatečně.
How economies function is changing, as relative power shifts from established, centralized forces toward those that respond to the unprecedented empowerment of individuals.
Fungování ekonomik se mění, neboť relativní moc se přesouvá od etablovaných centralizovaných sil k aktérům, kteří dokážou reagovat na bezpříkladné zvýšení moci jednotlivců.
A third consequence of the verdicts concerns the empowerment of an anti-reform faction within the MOI.
Třetí důsledek rozsudků souvisí s posílením protireformní frakce uvnitř ministerstva vnitra.
It portrays an Arab world lagging behind other regions in key measures, including individual freedom and women's empowerment, as well as economic and social development.
Zpráva vykresluje arabský svět jako oblast zaostávající za ostatními regiony v klíčových ohledech, včetně osobní svobody, postavení žen a hospodářského a sociálního rozvoje.
But the most urgent problem stems from the breakdown of major countries' one-time nuclear monopoly and the empowerment of smaller countries like North Korea, Pakistan, Israel, and, quite possibly, Iran.
Vůbec nejnaléhavější problém však plyne z rozpadu dřívějšího jaderného monopolu hlavních zemí a nárůstu moci menších států, jako je Severní Korea, Pákistán, Izrael a zřejmě Írán.
The empowerment of the G-20 is a step in the right direction, but many more changes are needed, including restructuring the UN, the International Monetary Fund, and the World Bank so that they, too, reflect the new distribution of power.
Propůjčení větší moci skupině G-20 je krok správným směrem, ale je zapotřebí učinit mnoho dalších změn včetně restrukturalizace OSN, Mezinárodního měnového fondu a Světové banky, aby i tyto instituce odrážely nové rozdělení moci.
Indeed, the breadth of the opposition to Morsi reflects a major global tendency toward the empowerment of the educated and connected middle classes, whose members tend to be suspicious of political parties and demand more direct political participation.
Šíře opozice proti Mursímu odráží významnou globální tendenci k posilování vlivu vzdělaných a propojených středních tříd, jejichž příslušníci mají sklon k podezřívavosti vůči politickým stranám a požadují přímější politickou participaci.
Repairing old alliances is vital not only for the exercise of American power, but also for Europe's empowerment as a global player.
Vyspravení starých aliancí je životně důležité nejen v zájmu uplatňování americké moci, ale i v zájmu posílení Evropy coby globálního hráče.
Such a declaration would also be an enormous act of self-empowerment for the Palestinians.
Vyhlášení nezávislosti by také bylo mimořádným aktem sebezmocnění pro Palestince.
Given Palestinian public opinion, the most likely outcome of Sharon's disengagement plan is the empowerment of Hamas and other Palestinian militants.
Zvážíme-li palestinské veřejné mínění, jako nejpravděpodobnější výsledek Šaronova plánu stažení se jeví posílení Hamasu a dalších palestinských militantů.
Instead, one must promote the economic empowerment of women to help generate economic growth.
Místo toho je třeba prosazovat hospodářské posílení žen s cílem pomoci generovat ekonomický růst.
Both foster individual empowerment, which is the gateway to freedom and democracy.
Oba kanály podporují rostoucí moc jednotlivce, která je branou ke svobodě a demokracii.
Giving the Shia a real stake in the nations in which they live is the only way to satisfy the craving for empowerment that they feel after so many years of suppression.
Poskytnout šíitům skutečný vliv v zemích, kde žijí, to je jediný způsob, jak naplnit jejich touhu po větší moci, kterou po tolika letech útlaku pociťují.
Z. A. Bhutto's legacy was empowerment of the impoverished and defense of ordinary people's rights amid feudalistic politics and military rule.
A. Bhutta bylo dodávat moc chudým a bránit práva obyčejných lidí obklopených feudalistickou politikou a vojenskou vládou.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...