framing angličtina

rámování, rám, formující

Význam framing význam

Co v angličtině znamená framing?

framing

formulation of the plans and important details the framing of judicial decrees (= frame) a framework that supports and protects a picture or a mirror the frame enhances but is not itself the subject of attention the frame was much more valuable than the miror it held
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad framing překlad

Jak z angličtiny přeložit framing?

framing angličtina » čeština

rámování rám formující rámeček rámec

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako framing?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady framing příklady

Jak se v angličtině používá framing?

Citáty z filmových titulků

Someone must be framing me or something.
Někdo to na mě musel narafičit.
Go get what you need on whoever's framing ya.
Běžte a zjistěte co potřebujete na kohokoliv, kdo po vás jde.
What are you doing, framing up on me?
Děláš si legraci?
Wouldn't mind framing her.
Já bych si ji zasklil.
I'm not framing any woman.
Já děvčata nepodrážím.
Oh, I do hope it's suitable for framing.
Oh, doufám, že to bude pasovat do rámu.
We're framing it for the Japanese Embassy.
Ano, to je ono.
What are you framing now?
Co teď zabíráte?
Check the framing.
Zkontroluj záběr.
The police bagged me. Framing me up.
Milice mě zajala!
They're framing me for the Rheiman murder.
Ušili na mě vraždu Rheimanové.
Why are you framing me?
Proč jsi to na mě ušil?
No extra charge for the autograph. Suitable for framing. How about that?
Tohle jsi ještě určitě nečetla, co?
We finished framing up.
Dokončili jsme trámoví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The genius of the Habsburg Empire's Prince Klemens von Metternich in framing a new international order after the Napoleonic Wars was that he did not push a defeated France into a corner.
Genialita habsburského knížete Klemense von Metternicha spočívala v tom, že při vytváření rámce nového mezinárodního uspořádání po napoleonských válkách netlačil poraženou Francii do kouta.
Indeed, it is patently clear that people intent on framing military officers authored the documents in question many years later, in 2008 at the earliest.
Je naprosto zřejmé, že lidé toužící očernit vojenské důstojníky sepsali zmíněné dokumenty až o mnoho let později - nejdříve v roce 2008.
For example, many more countries turned to Canada than to America as an example for framing constitutions in the aftermath of the Cold War.
Tak například, mnohem více zemí si při sestavování ústavy po skončení studené války zvolilo za vzor Kanadu než Ameriku.
Such non-coercive use of military resources can be an important source of the soft-power behavior of framing agendas, persuading other governments, and attracting support in world politics.
Takové využívání vojenských prostředků bez prvku nátlaku může být významným zdrojem výkonu měkké moci spočívající v koncepci agend, přesvědčování ostatních vlád a přitahování podpory ve světové politice.
That name is very simple, and it conveys a new conceptual framing: by promising to pay someone so many baskets at a future date, one is promising to pay in market baskets of goods and services.
Tento název je velice snadný a tlumočí nový koncepční rámec: příslibem, že někomu k určitému datu v budoucnosti zaplatím tolik a tolik košů, se zavazuji, že zaplatím ve spotřebních koších zboží a služeb.
Framing the issue in this way makes sense for two reasons.
Formulovat věc tímto způsobem dává smysl ze dvou důvodů.
Bin Laden, however, is mesmerizing, framing the perceived frustrations of many Arabs in his use of classical Arabic, including the recitation of medieval-style poetry.
Bin Ládin je na druhé straně podmanivý a vnímanou frustraci mnoha Arabů formuluje mimo jiné používáním klasické arabštiny včetně recitace poezie ve středověkém stylu.
From now on, the Bush statement will strongly affect the framing of the solution to the issues of territory and refugees.
Bushovo prohlášení bude odnynějška silně ovlivňovat rámec řešení územního i uprchlického problému.
Russia seems to be playing the same cynical game as Assad: framing the war as a binary choice between the Islamic State and a regime that, however flawed, still deserves the world's support.
Rusko hraje stejnou cynickou hru jako Asad: škatulkuje válku jako volbu mezi Islámským státem a režimem, který, ať je jakkoliv vadný, stále zasluhuje podporu světa.
It is the breakdown of non-economistic, common-sense ways of valuing human activities -framing them in larger social contexts - that has led to today's spurious methods of calculating pay.
K dnešním nepodloženým metodám výpočtu výše platů nás dovedl rozpad neekonomických, o zdravý rozum opřených způsobů hodnocení lidských činností, které je zasazovaly do širších společenských souvislostí.
Supporters of such research are framing criticism of it as opposition to saving children's lives and an impediment to scientific development.
Stoupenci tohoto výzkumu vykreslují jeho kritiku jako snahu bránit záchraně dětských životů a brzdit vědecký vývoj.
Al-Mulla's message was that the Islamists' victory in Egypt's recent election gives them neither executive power nor control of the framing of a new constitution.
Mulla tím chtěl ve skutečnosti sdělit, že vítězství v nedávných egyptských volbách nedává islamistům výkonnou moc ani kontrolu nad tvorbou nové ústavy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...