haunting angličtina

strašení, pronásledování

Význam haunting význam

Co v angličtině znamená haunting?

haunting

continually recurring to the mind haunting memories the cathedral organ and the distant voices have a haunting beauty — Claudia Cassidy having a deeply disquieting or disturbing effect from two handsome and talented young men to two haunting horrors of disintegration — Charles Lee
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad haunting překlad

Jak z angličtiny přeložit haunting?

haunting angličtina » čeština

strašení pronásledování chytlavý

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako haunting?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady haunting příklady

Jak se v angličtině používá haunting?

Citáty z filmových titulků

Apparitions, each stranger than the one before, were haunting him.
Pronásledují ho zjevení, jedno podivnější než druhé.
Above it all the haunting call of a muezzin from a distant mosque.
A nad tím vším vznášel se tichý nápěv moslemínovy písně ze vzdáleného minaretu.
You've been haunting us with the plates for so long, grandfather.
Dědečku, ty nás už dlouho strašíš s těmi talíři.
It's only you I'm haunting.
Straším jenom tebe.
It is a bit thick, a ghost shouldn't be allowed to go haunting until he's properly qualified.
Uvažuji, že duchovi by nemělo být povoleno, aby strašil. pokud nezíská potřebnou kvalifikaci.
Each detail of his crimes came back to him in nightmares with added horror. haunting him relentlessly with the living death of his soul.
Každý detail jeho zločinů se k němu vracel jako hrozná noční můra která ho vytrvale pronásledovala a brala život jeho duši.
Captain Gregg, if you insist on haunting me. you might at least be more agreeable about it.
Kapitáne Greggu, pokud trváte na tom, že mne budete pronásledovat. můžete v tom být přinejmenším příjemnější.
I'm convinced now that we were unduly concerned about the possibility of a ghost haunting it.
Teď jsem se přesvědčil, že jsme měli neoprávněně obavy, že tady straší duch.
Strange music coming to us across the water, haunting us.
Neznámá hudba přichází k nám po vodě, stále se vracející.
This guest of summer, the temple-haunting martlet, does approve, by his loved mansionry, that the heaven's breath smells wooingly here.
I ti letní hosté, jiřičky, stavbou svých příbytečků lásky dosvědčují, jak milostně tu voní vzduch.
His haunting voice. pierced. the very depths of my own soul.
Jeho hlas se mi doslova vryl do srdce.
Just haunting an old house, ma'am.
Straším ve starým domě, madam.
Hear me I want no more of you haunting my grounds like some stray cat!
Poslouchej mě nechci, abys pronásledoval mé poddané, jako nějaká toulavá kočka!
I'M HAUNTING YOU.
Straším vás!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A specter is haunting us again; this time it is the dream of truly democratizing capitalism.
Už zase nás pronásleduje přízrak; tentokrát je to sen o skutečné demokratizaci kapitalismu.
The solemn Communist Manifesto announced the specter of the Great Utopia haunting Europe, but failed to warn us of the bloody tyranny.
Okázalý Komunistický manifest předznamenal přízrak Velké utopie pronásledující Evropu, ale nikterak nás nevaroval před krvavou tyranií.
LONDON - A specter is haunting the treasuries and central banks of the West - the specter of secular stagnation.
LONDÝN - Ministerstvy financí a centrálními bankami Západu obchází strašidlo - přízrak vleklé stagnace.
Indeed, the nightmare scenario haunting the world is the collapse of another shadow banking entity, causing global trade to freeze, as happened in 2008.
Katastrofickým scénářem obcházejícím svět je nyní kolaps další entity stínového bankovnictví, který by vyvolal zamrznutí globálního obchodu, jak se stalo v roce 2008.
Murdered when France and Germany refused to abide by its rules, the Stability Pact's ghost is haunting Europe, particularly the postcommunist countries that join the European Union in May.
Pakt stability padl, když se Francie a Německo odmítly podřídit jeho pravidlům. Duch zavražděného dnes sužuje Evropu, zejména postkomunistické země, jež do Evropské unie vstoupí v květnu.
But if this is an issue solved over fifty years ago, why is it haunting us now?
Jedná-li se ale o záležitost vyřešenou před padesáti lety, proč nás pronásleduje právě teď?
To paraphrase Marx, a specter is haunting Europe - the specter of chaos.
Budeme-li parafrázovat Marxe, Evropou obchází strašidlo - strašidlo chaosu.
A specter is haunting Central Europe as its countries prepare for EU membership.
Střední Evropou, která se připravuje na členství v Evropské unii, obchází přízrak.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...