monumental angličtina

monumentální, ohromný

Význam monumental význam

Co v angličtině znamená monumental?

monumental

relating or belonging to or serving as a monument the use of the arch in monumental architecture monumental sculptures of outstanding significance Einstein's monumental contributions to physics (= massive, monolithic) imposing in size or bulk or solidity massive oak doors Moore's massive sculptures the monolithic proportions of Stalinist architecture a monumental scale
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad monumental překlad

Jak z angličtiny přeložit monumental?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako monumental?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady monumental příklady

Jak se v angličtině používá monumental?

Citáty z filmových titulků

I must confess, Miss Shelley, I've never seen such monumental inefficiency.
Musím přiznat, slečno Shelleyová, že jsem neviděl takovou neschopnost.
Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures'premiere of The Royal Rascal, the outstanding event of 1927.
Všechny hollywoodské hvězdy přišly na premiéru filmu Královský rošťák společnosti Monumental Pictures, události roku 1927.
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures.
Naše volba padla na milovaný Monumental Pictures.
As long as I work for Monumental, you're the greatest.
Dokud děláš pro Monumental, jsi ten nejlepší.
I have a great, I might say monumental, thirst.
Mám velkou, dalo by se říct monumentální žízeň.
By tomorrow morning, this will be but a part of a monumental hangover.
Zítra ráno z toho bude jen jedna velká kocovina.
Not the face of a happy man, would you say? A rather monumental occasion, isn't it, archie?
Památný okamžik, nemyslíš, Archie?
We're dealing with a monumental ego.
Ten člověk má monumentální ego.
The column capitals will hold searchlights, to light up the vaulted ceiling the light travelling upwards to create that monumental architectural effect.
Na sloupech budou reflektory, které budou osvětlovat klenbu, světlo bude stoupat do klenby, kde vytvoří plastický, monumentální efekt.
We have the privilege of living in this monumental tribute to man's concept of beauty.
Máte štěstí, že jsme přítomni monumentální oslavě lidské představy o kráse.
It's a monumental tissue of lies.
Obrovská pavučina lží.
As usual, you created a monumental mess.
Jako obvykle jsi nadělal kolosální brajgl.
Make up your monumental mind!
Dej se do kupy!
Its stroll of the English, its boulevard of the Belgians. and its monumental boredom.
Procházky Angličanů, uličky Belgičanů. a monumentální nuda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indeed, the US is seen as practically complicit in inciting a monumental reversal of Islam's fortunes, the Shia revival.
Ba USA se prakticky přičítá spoluvina za vyvolání kolosálního zvratu v islámském osudu, totiž šíitského obrození.
That is true, of course, but the damage that this relatively small group inflicted was monumental.
To je jistě pravda, jenomže škoda, jíž tato relativně malá skupina napáchala, je kolosální.
The challenges facing both are monumental.
Výzvy, jimž obě čelí, jsou kolosální.
These applications of conventional biotechnology, or genetic engineering, represent monumental scientific, technological, commercial, and humanitarian successes.
Tato využití konvenčních biotechnologií či genetického inženýrství představují monumentální vědecký, technologický, obchodní a humanitární úspěch.
Knowledge would offer similarly monumental benefits.
Znalosti by znamenaly podobně monumentální přínos.
Some lesson; we are still digging out from Paulson's monumental mistake.
Lekce to tedy byla: z Paulsonovy epochální chyby se vzpamatováváme dodnes.
Humanity faces three monumental challenges: ensuring everyone decent living conditions, improving life satisfaction, and protecting our planet.
Lidstvo čelí třem monumentálním výzvám: zajistit slušné životní podmínky pro každého člověka, zlepšit spokojenost lidí s jejich životy a chránit naši planetu.
Treasury's refusal to do so is a monumental blunder that risks a general meltdown, the consequences of which will extend far beyond America's shores.
Skutečnost, že ministerstvo financí tento krok odmítá, je epochální chybou, která hrozí vyvolat všeobecnou katastrofu, jejíž důsledky se rozšíří daleko za americké břehy.
If they succeed in bringing about a national renewal, Bhutto, a monumental political figure in Pakistani history, will not have died in vain.
Podaří-li se jim dosáhnout národní obrody, pak Bhuttová - tato monumentální postava pákistánských politických dějin - nezemřela nadarmo.
The gap between the respective qualities of China's economic and scientific elites, on the one hand, and its ruling political elites, on the other, is simply too monumental - and still growing - for stability to be taken for granted.
Propast mezi vlastnostmi čínských ekonomických a vědeckých elit na jedné straně a tamních vládnoucích politických elit na straně druhé je prostě tak kolosální - a stále narůstá -, že stabilitu nelze považovat za samozřejmost.
Monumental contradictions abound.
Rozporů se vyskytuje požehnaně.
The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental.
Úkoly, před nimiž Jelcin stál, když nastoupil roku 1991 k moci, byly kolosální.
Like the previous generation, many gifted young researchers know that they must work hard to meet monumental challenges and make valuable contributions to society.
Stejně jako v případě předešlé generace si mnoho nadaných mladých badatelů uvědomuje, že musí tvrdě pracovat, aby si poradili s epochálními výzvami a poskytli cenný příspěvek společnosti.
The scale of these obligations is monumental.
Rozsah těchto závazků je monumentální.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...