hurikán čeština

Překlad hurikán anglicky

Jak se anglicky řekne hurikán?

hurikán čeština » angličtina

hurricane typhoon tropical storm tropical cyclone cyclonic storm
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hurikán anglicky v příkladech

Jak přeložit hurikán do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Prominte, ale zurí tady hurikán, takže mluvte hlasiteji.
I'm sorry, sir, but there's a hurricane blowing down here and you'll have to talk a little louder.
Je tu hurikán.
It's a hurricane!
Hurikán už ustal, mami.
The hurricane's all over, Mummy.
Blíží se hurikán.
Hurricane's on its way.
Kamaráde, připravujete se na hurikán?
Hey, pal. Getting ready for the hurricane?
Co se stane, když přijde hurikán?
What all happens in a hurricane?
Prý hurikán odfoukne střechy a vysaje lidi ven.
I hear a hurricane blows off roofs and puts the snatch on people.
Aby mě odnesl hurikán?
And get caught out in that hurricane?
Bude to hurikán?
Gonna have a hurricane?
Jakej hurikán?
What hurricane?
Budeš tu dřív než hurikán.
You can beat the hurricane out.
Strojvůdce vyrazil do nebezpečné oblasti a hurikán udeřil.
Engineer backed his string of empty coaches into the danger zone and the hurricane hit.
To byl hurikán!
Some hurricane.
To byl ale hurikán.
That's some hurricane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bush přesto o těchto obavách zjevně nevěděl, a to ani několik dní poté, co hurikán hráze zničil a město zaplavila voda.
Yet Bush apparently did not know of these concerns, even days after the hurricane destroyed the levees and flooded the city.
Projevuje se tu prostý fakt, který nesporně přesahuje tento konkrétní hurikán, ba i tohoto konkrétního prezidenta.
There is a simple fact on display here, one that goes well beyond this particular hurricane, and even this particular president.
Největší změna ovšem nastává u délky trvání hurikánů: jde o to, kolik dní daný hurikán trvá.
The biggest change, however, has been in the duration of hurricanes: how many days each hurricane lasts.
Hurikán Katrina byl důrazným budíčkem nejen pro USA, ale pro celý svět.
Hurricane Katrina is a wakeup call, not only for the US but for the world.
Stejně jako miliony dalších lidí v New Yorku jsem slyšel, jak hurikán Sandy rozdrnčel okna a mlátil dveřmi.
Like millions of other people in New York City, I heard Hurricane Sandy rattling my windows and battering my doors.
V tomto smyslu byl hurikán Sandy jako násilí páchané střelnými zbraněmi.
In this sense, Hurricane Sandy was like gun violence.
Možná že hurikán Sandy přiměje americké občany a politiky, aby vzali vážně změnu klimatu - a zavedli veřejné politiky zaměřené na ochranu amerických měst a pobřeží.
Perhaps Hurricane Sandy will spur US citizens and politicians to take climate change seriously - and to implement public policies aimed at protecting America's cities and coastlines.
Dnešní svět je světem rychle se měnících proudů, kde určitý region jeden den vzkvétá a hned druhý den se jeho podniky ekonomicky hroutí, jako by je zasáhl hurikán Katrina.
Today's world is one of fast-changing currents, where a region flourishes one day, and the next its factories collapse economically as if hit by hurricane Katrina.
Znamená to, že na světových finančních trzích může kdykoli udeřit hurikán?
Does this mean that a hurricane could hit world financial markets at any moment?
Totéž se projevilo, když se loni zhroutilo argentinské hospodářství, když dříve Haiti ochromilo násilí a Honduras zpustošil hurikán a kdykoli bangladéšské vsi zatopí záplavy.
The same was true when Argentina's economy collapsed last year, when violence wracked Haiti and a hurricane ravaged Honduras before that, and whenever floods submerge villages in Bangladesh.
Kdyby všechny hurikány zasáhly USA při dnešní demografické situaci, největší škody by nezpůsobila Katrina, ale hurikán z roku 1926.
If all hurricanes had hit the US with today's demographics, the biggest damage would have been caused not by Katrina, but by a hurricane in 1926.
Film diváky vybízí k závěru, že globální oteplování způsobilo hurikán Katrina, přičemž Gore tvrdí, že teplé karibské vody bouři zesílily.
The movie invites viewers to conclude that global warming caused Hurricane Katrina, with Gore claiming that the warm Caribbean waters made the storm stronger.
Avšak když Katrina udeřila na pevnině, nešlo o katastrofický hurikán 5. stupně; jednalo se o mírnější 3. stupeň.
But when Katrina made landfall, it was not a catastrophic Category 5 hurricane; it was a milder Category 3.
Za téměř šest měsíců od doby, co hurikán Katrina zničil polovinu New Orleans, zůstala očekávání pomoci ze strany mnoha obětí této bouře nenaplněna, což u nich vyvolalo pocit zatrpklosti.
In the nearly six months since Hurricane Katrina destroyed half of New Orleans, many storm victims' expectations of help have been dashed, creating a legacy of bitterness.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...