moratorium angličtina

moratorium

Význam moratorium význam

Co v angličtině znamená moratorium?

moratorium

a legally authorized postponement before some obligation must be discharged suspension of an ongoing activity
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad moratorium překlad

Jak z angličtiny přeložit moratorium?

moratorium angličtina » čeština

moratorium

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako moratorium?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady moratorium příklady

Jak se v angličtině používá moratorium?

Citáty z filmových titulků

I propose a moratorium tonight on discussing Germans.
Navrhuji na dnešní noc moratorium k diskusi o Němcích.
By this act, the Soviet Union added insult to injury they broke the moratorium on nuclear weapons testing they raised the air pollution to new levels, they started a new race, for more deadly weapons.
Tímto aktem Sovětský svaz zasadil smrtelnou ránu naší dohodě o atomových testech. Zvedli zamoření atmosféry na nevídanou výši, započali nový hon za ještě smrtelnějšími zbraněmi.
The Russians had broken a voluntary moratorium.
Rusové porušili dohodu.
The primary importance was uncertainty on weapon systems offensive and defensive installed but not proven, since the beginning of the voluntary moratorium.
Nejdůležitější bylo vymazání neznalostí o útočném a obranném využití bomb, tedy výzkum ještě z dob před uzavřením moratoria.
The captain wants a moratorium on your little expeditions into hyperspace.
Kapitán chce, aby jste přestal s pátráním v hyperprostoru.
There's moratorium on death penalty, but we'll make an exception in your case.
Šibenici zrušili. ale pro vás uděláme co? Výjimku.
Today, I'm requesting a moratorium. on the further use of all silicone gel breast implants.
Dnes jsme požádali o moratorium. o dalším využití silikonových gelových prsních implantátů.
It might be time to put a moratorium on parties in my honour.
Myslím, že je čas vyhlásit moratorium na večírky na mou počest.
Isn't there a moratorium on how long ladies should talk?
Není moratorium, kde by trpěli dlouho mluvící ženy?
Unless you consider our time apart. as a temporary moratorium on our relationship.
Jestlie nepokládá čas, co jsme byli odděleně. jako dočasné moratorium naeho vztahu.
Sure, if we had absolute proof that he had executed an innocent. we could demand a moratorium, like in Illinois.
Jistě, pokud budeme mít absolutní důkaz, že popravil nevinného. mohli jsme požadovat moratorium, jako v Illinois.
And I'll call a moratorium.
A zavolám moratorium.
How about a moratorium on the Gran stories for a bit?
Proč si nedát na chvíli pokoj od povídání o Gran? Dobře.
Short moratorium. Trying to extract every last ounce of flavor out of them like she does people.
Zkouí těit z kadé vůně, stejně tak jako to dělá s lidmi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Bank rejected the idea of a moratorium on its own work with investors in agriculture, arguing that this would target precisely those who are most likely to do the right thing.
Odmítla ovšem podnět k moratoriu na vlastní spolupráci s investory v zemědělství s argumentem, že to by postihlo právě ty, u nichž je nejvyšší pravděpodobnost, že postupují zákonně.
NEW YORK - During their most recent meetings, the G-8 took a strong stance against protectionist measures in the area of foreign direct investment (FDI), echoing calls for a moratorium in such measures issued earlier by the G-20.
NEW YORK - Skupina G8 na svých posledních setkáních zaujala rázný postoj proti ochranářským opatřením na poli přímých zahraničních investic (PZI), což odráží dřívější výzvy G20, aby se na taková opatření uvalilo moratorium.
A prolonged moratorium on offshore and other out-of-bounds energy exploration makes sense, but the real tragedy of the BP oil spill will be if the changes stop there.
Dlouhodobé moratorium na pobřežní a mimohraniční energetický průzkum má logiku, ale skutečnou tragédií ropné skvrny BP bude, pokud tím veškeré změny skončí.
Further haircuts on private claims would also be needed, starting with a moratorium on interest payments.
Zapotřebí by bylo rovněž další seškrtání soukromých pohledávek, počínaje moratoriem na úrokové platby.
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion.
Stejně tak by nikdo neměl očekávat moratorium na rozšíření osídlování.
After 13 years of negotiations, delays, and hesitation, the UN General Assembly will vote this month on the proposal for a universal moratorium on the death penalty.
Po 13 letech vyjednávání, odkladů a váhání bude Valné shromáždění OSN tento měsíc hlasovat o návrhu všeobecného moratoria na trest smrti.
To be honest, I am not sure that all of the world's governments have accepted the inevitable, or that even the most inflexible will now agree to the moratorium.
Upřímně řečeno si nejsem ani trochu jistá, zda vlády různých zemí světa akceptovaly nevyhnutelné nebo zda i ty nejzatvrzelejší z nich budou nyní s moratoriem souhlasit.
We are all aware that even if the vote succeeds, the UN resolution will not be binding, and that establishing and enforcing a moratorium is only a necessary mid-way step toward full abolition.
Všichni si uvědomujeme, že i když návrh v hlasování uspěje, rezoluce OSN nebude závazná, a že zavedení a vymáhání moratoria je pouze nezbytným prvním krokem směrem k úplnému zrušení trestu smrti.
One big lesson I learned during the struggle to create the International Criminal Court (ICC), and now during the battle for a moratorium on the death penalty, is that it is often better to aim for a realistic result rather than a perfect one.
Z boje o vytvoření Mezinárodního trestního soudu (ICC) a nyní i z bitvy o moratorium na trest smrti jsem si odnesla jedno velké ponaučení: totiž že je často lepší soustředit se raději na realistický výsledek než na výsledek dokonalý.
On the moratorium, we remained pragmatic and built a strong European foreign policy.
V případě moratoria jsme zůstali pragmatičtí a vybudovali silnou evropskou zahraniční politiku.
Such efforts should be renewed as soon as possible; the US should agree to bilateral as well as six-party talks with the North, possibly in exchange for a moratorium on nuclear tests.
Takové úsilí by se mělo obnovit co nejdříve; USA by měly přistoupit jak na šestistranné, tak i na bilaterální rozhovory se Severem, třeba výměnou za moratorium na jaderné testy.
Yudhoyono is introducing a moratorium on the exploitation of peatlands and virgin forests.
Yudhoyono totiž zavádí moratorium na exploataci rašelinišť a panenských deštných pralesů.
North Korea must also soon declare whether or not it will continue its declared moratorium on testing ballistic missile in early 2003.
Severní Korea musí kromě toho v brzké době prohlásit, zda bude po roce 2003 pokračovat v deklarovaném moratoriu na testování balistických střel.
The sensible middle position would surely be an agreed write-off of a portion of the outstanding Greek debt, combined with a five-year moratorium on interest payments on the remainder.
Rozumným kompromisním postojem by bezpochyby byla dohoda na odepsání části nesplaceného řeckého dluhu v kombinaci s pětiletým moratoriem na úrokové platby ze zbytku.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

moratorium čeština

Překlad moratorium anglicky

Jak se anglicky řekne moratorium?

moratorium čeština » angličtina

moratorium moratoria

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »