nahromadění čeština

Překlad nahromadění anglicky

Jak se anglicky řekne nahromadění?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nahromadění anglicky v příkladech

Jak přeložit nahromadění do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Já znám tuto nohu Já dlouho nevydržím...ale já se modlím, abych měl dost času k nahromadění důkazů a přivedení k válečnému soudu všechny ty, kdo diskreditovali a zneuctili uniformu Unie!
I know this leg means I won't last very long but I pray I can manage to have enough time to amass evidence and bring to a court-martial all those who discredit and dishonor the uniform of the Union!
Nahromadění těch důkazů je drtivé!
The accumulation of evidence is overwhelming!
K nahromadění. - To nebyla elektrostatická energie.
Electrostatic buildups don't occur often.
Komplexní nahromadění vláknité tkáně. Bude následovat rozbor.
No, Mac, I can handle it.
Pokud jsme měli zvítězit, a my věřili že ano, pak vítězství spočívalo právě v tomto. neuvěřitelném nahromadění zásob.
If there was victory, which we assumed there would be this is what victory is going to be made of this amazing accumulation of stock.
To musí být to, co způsobuje nahromadění toxinů v jeho systému.
The molecular structure has been altered, causing the accumulation of toxins in his system.
Paprsek jen zareagoval na nahromadění chronitonových častic na trupu.
The beam reacted to the chroniton particles in the hull.
Myslíš si, že víkend nahradí 7 let. citového nahromadění?
Do you think a weekend can take care of seven years. of waxy emotional buildup?
Ale nahromadění karbonu během požáru učinilo určení stáří dřeva víceméně nemožným.
But the carbon buildup from the fire makes a precise dating of the wood nearly impossible.
Detekuji nahromadění fotonů.
I'm picking up photonic surges.
Můžu ti říct všecko co chceš o nahromadění, tvoří se. vysoko v atmosféře a.
I could tell you everything you ever wanted to know about cumulus clouds. They form really high in the atmos.phere.
Nádor je velmi malý, žádné známky nahromadění tekutin, ale pořád by to mohlo vysvětlovat vaše nedávné chování.
The tumour is very small, no sign of a fluid build-up, but still, it could explain your recent behaviour.
Abnormální nahromadění tekutin v hrudi.
Abnormal accmulation of fluid in the chest.
Nahromadění spermií.
DSB? - Dangerous Sperm Build-up.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Závislost na vývozu kávy nebo kakaa si žádá nahromadění preventivních rezerv.
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves.
Současná krize konzervativního cyklu odráží masivní nahromadění špatných dluhů, které vyšlo najevo po krizi kolem podřadných hypoték.
The current crisis of the conservative cycle reflects the massive build-up of bad debt that became apparent with the sub-prime crisis, which started in June 2007 and has now spread to the whole credit market, sinking Lehman Brothers.
Další podobností je nahromadění dluhu uvnitř firemního sektoru.
Another similarity is the accumulation of debt within the corporate sector.
Nejsou nicméně nezranitelní, protože stlačování cen během krize ani nové kalibraci cen po nahromadění systémového rizika neuniknou ani aktiva férově oceněná - ba vlastně ani podhodnocená.
Nevertheless, they are not invulnerable, because even fair valuations - or, indeed, undervaluations - are not exempt from the downward pressures of a crisis or the resetting of asset prices after a build-up of systemic risk.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...