nahromadění čeština

Překlad nahromadění francouzsky

Jak se francouzsky řekne nahromadění?

Příklady nahromadění francouzsky v příkladech

Jak přeložit nahromadění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vím, už mi moc nezbývá ale já se modlím, abych měl dost času k nahromadění důkazů a přivedení k válečnému soudu všech těch, kdo zdiskreditovali a zneuctili uniformu Unie!
Je sais que je n'en ai plus pour longtemps, mais j'espere avoir le temps d'envoyer devant une cour martiale tous ceux qui déshonorent l'uniforme de l'Union!
K nahromadění.
Ces décharges-là sont rares.
Poslední dobou jsem vnímal nahromadění mnoha věcí, které už nelze vyjádřit objektivní formou románu.
Récemment j'ai perçu une accumulation de choses qui ne peuvent s'exprimer dans une forme objective telle que le roman. Les mots ne suffisent plus.
Komplexní nahromadění vláknité tkáně.
Masse complexe de tissus fibreux.
Nahromadění oxidu uhličitého.
Accumulation de gaz carbonique.
To musí být to, co způsobuje nahromadění toxinů v jeho systému.
La structure moléculaire a été modifiée causant l'accumulation des toxines dans son système.
Paprsek jen zareagoval na nahromadění chronitonových častic na trupu.
Ce fut facile. Le rayon réagissait aux particules de chroniton.
A jejich izolace od společnosti kvůli tělesným deformacím možná vede k nahromadění patologické zášti.
Son isolement de la société dû à ses difformités physiques aurait engendré un ressentiment pathologique qui.
Myslíš si, že víkend nahradí 7 let. citového nahromadění?
Tu crois qu'un week-end peut arranger sept ans d'accumulation d'énergie négative?
Ale nahromadění karbonu během požáru učinilo určení stáří dřeva víceméně nemožným.
L'élévation du taux de carbone due au feu rend quasi impossible la datation exacte.
Můžu ti říct všecko co chceš o nahromadění, tvoří se. vysoko v atmosféře a.
Je pourrais te dire tout ce que tu veux savoir sur les nuages cumulus. Ils se forment vraiment haut dans l'atmos.phère.
Vaše instrukce říkají, že jestli zastavíme nahromadění energie, reaktor vybuchne.
Vous disiez qu'interrompre l'accumulation d'énergie ferait exploser le réacteur.
Nádor je velmi malý, žádné známky nahromadění tekutin, ale pořád by to mohlo vysvětlovat vaše nedávné chování.
La tumeur est petite, sans signe d'évolution. Elle peut expliquer votre comportement récent.
Abnormální nahromadění tekutin v hrudi.
Accumulation de fluides dans la poitrine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další podobností je nahromadění dluhu uvnitř firemního sektoru.
Une autre similitude est l'accumulation de la dette dans le secteur des entreprises.
Nahromadění oficiálních rezerv ve východní Asii a dalších rozvojových zemích poskytne jejich držitelům další prostředky k tomu, aby se dokázali vypořádat s možnými vnějšími šoky.
Les réserves accumulées en Asie de l'Est et par d'autres pays émergents leur donneront une certaine latitude pour faire face à d'éventuels chocs de l'extérieur.
Spojenci nevzali v potaz šílené nahromadění dluhů ani nemluvili o tom, jakými náklady Německo zatížilo jiné země.
Les Alliés n'ont pas tenu compte de la folie avec laquelle les dettes avaient été accumulées. Ils n'ont pas parlé non plus des coûts que l'Allemagne avait imposés aux autres.
Výsledné nahromadění dluhu vytvořilo vlastní překážky a evropská ekonomika je nyní nucena najít novou rovnováhu.
L'accumulation de dette qui en a résulté a généré ses propres contraintes et l'économie européenne est à présent obligée de procéder à un rééquilibrage.

Možná hledáte...