nepozorovaně čeština

Příklady nepozorovaně anglicky v příkladech

Jak přeložit nepozorovaně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Pokuste se nepozorovaně přiblížit a pak ji vezměte útokem.
Try to approach undetected and then take them by storm.
Nepozorovaně vás sem někdo přiveze.
I'll have you driven quietly back here.
To děvče nepozorovaně uniklo.
The girl was allowed to escape unobserved.
Tak se může nepozorovaně dostat mezi nepřátele, dozvědět se o jejich plánech a překazit je.
In this way, it can move unseen among its enemies, learn their plans and be in a position to outwit them.
Mám se sem nepozorovaně vkrást a zjistit, jak dopadly.
I'm supposed to come in and without your knowing. find out how they turned out.
Naštěstí nevzhlédla, takže jsem mohla nepozorovaně odejít.
Fortunately, she didn't look up, so I got out without her buttonhoIing me.
Opravdu, Tamara Pavlovna se chystá nepozorovaně zmocnit.
Now really, Tamara Pavlovna tries to slip by unnoticed.
A tak mohla královna nepozorovaně přistát.
It was quite possible for a queen ant to have flown onto that ship unseen.
Já tak mohl v úkrytu nepozorovaně čekat na vhodnou chvíli.
On the other side, I could hide in the corner and wait for the right moment.
Neptejte se na dovolení a nepozorovaně proklouzněte.
Don'task permission and we'll go slip out unseen.
Ale dopravit ho nepozorovaně do Fort Knox by mohlo být. riskantní. Velmi riskantní.
But bringing it to Fort Knox undetected could be risky.
Dává nám to větší šanci dostat se do města nepozorovaně.
It gives us a better chance to get into the city unnoticed.
Dostal ses z paláce nepozorovaně?
And as for you. You DID get out of the palace without being seen?
Můžeme vás vysadit nepozorovaně.
We can set you down completely unobserved.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Předevsím populární hudba se dokáže velice účinně a téměř nepozorovaně dostat dovnitř posluchače: intelektuální zpracování jejího obsahu není nutné, protože ona ani netvrdí, že chce informovat.
Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly; no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform.
BEJRÚT - Rusko téměř nepozorovaně získává zpět velkou část vlivu na Středním východě, o nějž přišlo po zhroucení Sovětského svazu.
BEIRUT - Almost undetected, Russia is regaining much of the influence that it lost in the Middle East after the Soviet Union collapsed.
Z této situace se nepozorovaně vyvinula jistá forma morálního rasismu, která tvrdila, že si bílí Evropané zaslouží liberální demokracii, zatímco lidé z odlišných kultur si na ni musí počkat.
This evolved stealthily into a form of moral racism which held that white Europeans deserved liberal democracy but that people of different cultures had to wait for it.
A Fed si může gratulovat, jak dokázal nepozorovaně zařídit, aby velké banky využívaly peněz daňových poplatníků.
And the Fed can congratulate itself on the mostly unobserved way that the large banks have used taxpayers' money.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »