nepozorovaně čeština

Příklady nepozorovaně francouzsky v příkladech

Jak přeložit nepozorovaně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nepozorovaně vás sem někdo přiveze.
Revenez ici.
To děvče nepozorovaně uniklo.
La fille a pu s'échapper sans être vue.
Tak se může nepozorovaně dostat mezi nepřátele, dozvědět se o jejich plánech a překazit je.
Il peut ainsi passer inaperçu parmi ses ennemis. connaître leurs plans et être en mesure de les déjouer.
Mám se sem nepozorovaně vkrást a zjistit, jak dopadly.
Je suis censé entrer, et sans que vous le remarquiez, voir si elles ont réussi.
Opravdu, Tamara Pavlovna se chystá nepozorovaně zmocnit.
Vraiment, Tamara Pavlovna cherche à prélever.
A tak mohla královna nepozorovaně přistát.
Une reine a très bien pu se cacher dans cette cale.
Neptejte se na dovolení a nepozorovaně proklouzněte.
Nous sortirons en cachette.
Ale dopravit ho nepozorovaně do Fort Knox by mohlo být. riskantní. Velmi riskantní.
Mais l'emmener à Fort Knox serait pour le moins risqué.
Dává nám to větší šanci dostat se do města nepozorovaně.
Ça nous donne de meilleures chances de rentrer inaperçus dans la ville.
A letiště, jak se tam nepozorovaně dostaneme? Letiště je obklopeno budovami. Budou nás krýt, dokud nebudeme na dosah.
Mais s'il y a une chance sur un million pour que l'expérience arrive à son terme et réussisse, alors je dois le faire.
Dostal ses z paláce nepozorovaně?
Tu es sorti du palais sans que l'on t'ait vu?
Přinejmenším bůh Apollón dokáže nepozorovaně projít přes hlídky.
ULYSSE : Voilà le dieu Apollon, marchant, invisible, - au milieu des sentinelles!
Můžeme vás vysadit nepozorovaně.
Vous y serez à l'abri.
Teď nepozorovaně vyrazí na moře.
Ils vont naviguer au son de Short Island.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BEJRÚT - Rusko téměř nepozorovaně získává zpět velkou část vlivu na Středním východě, o nějž přišlo po zhroucení Sovětského svazu.
BEYROUTH - Sans en avoir l'air, la Russie est en train de regagner presque toute l'influence qu'elle avait perdue au Moyen-orient après l'effondrement de l'Union soviétique.
Z této situace se nepozorovaně vyvinula jistá forma morálního rasismu, která tvrdila, že si bílí Evropané zaslouží liberální demokracii, zatímco lidé z odlišných kultur si na ni musí počkat.
Il a furtivement évolué pour devenir une forme de racisme moral selon lequel les Européens blancs méritent la démocratie libérale alors que les peuples de cultures différentes peuvent encore attendre.
A Fed si může gratulovat, jak dokázal nepozorovaně zařídit, aby velké banky využívaly peněz daňových poplatníků.
Et la Fed peut se féliciter de la façon très discrète dont les grandes banques ont utilisé l'argent des contribuables.

Možná hledáte...