nepozorovaně čeština

Příklady nepozorovaně portugalsky v příkladech

Jak přeložit nepozorovaně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nepozorovaně vás sem někdo přiveze.
Trazem-no de carro para aqui.
To děvče nepozorovaně uniklo.
A rapariga conseguiu escapar.
Tak se může nepozorovaně dostat mezi nepřátele, dozvědět se o jejich plánech a překazit je.
Assim, pode mover-se entre o inimigo sem ser visto, descobrindo os planos do adversário e conseguindo ludibriá-lo.
Naštěstí nevzhlédla, takže jsem mohla nepozorovaně odejít.
Por sorte, não levantou a cabeça. Assim, consegui sair sem que me incomodasse.
Vím, jak se úplně nepozorovaně vypařit.
Sei como nos afastarmos daqui antes de perceberem o que aconteceu.
A tak mohla královna nepozorovaně přistát. Otevřený nákladový prostor vhodný k nakladení vajíček a založení kolonie.
É possível que a formiga rainha tenha entrado despercebida. e um porão aberto é perfeito para ela pôr ovos e criar um ninho.
Já tak mohl v úkrytu nepozorovaně čekat na vhodnou chvíli.
Descendo pelo outro lado, poderia esconder-me no canto e esperar o momento oportuno.
Pokud to druhé - je to snadné: Neptejte se na dovolení a nepozorovaně proklouzněte.
Se é por isso, é simples. não lhe peça licença e vamos sair. às escondidas.
Ale dopravit ho nepozorovaně do Fort Knox by mohlo být riskantní. Velmi riskantní.
Mas trazê-lo para Fort Knox indetectável pode ser arriscado.
Můžeme vás vysadit nepozorovaně.
Podemos descer-vos sem serem vistos.
Dokážete nepozorovaně odjet?
Pode sair sem ser vista?
Tento nový pravidelný pořad vám umožní vychutnat si poezii T.S. Eliota, a přitom nepozorovaně ztrácet bříško. Jeane. Jo, palec za palcem!
Esta nova série de Calças-Adelgaçantes Apresenta vai permitir que aprecie a poesia de T.S. Eliot enquanto perde a inestética barriga.
Vědíce, že má dnes Barton volno, nebyl pro něj problém dostat se nepozorovaně do domu. A zavraždil šípem Sira Mortimera, který si vzal z astrolábu a naostřil jej pomocí kameného brousku u okna přípravny jídel.
Sabendo que era o dia de folga do Burton, entrou no prédio Hellrate sem ser visto e matou o Sir Mortimer com a seta do astrolábio que já havia afiado no amolador de facas na janela da copa.
Pochybuji, že to zvládneme nepozorovaně, kapitáne.
Duvido que possamos fazer isso sem sermos vistos, Capitao.

Možná hledáte...