přihrát čeština

Příklady přihrát anglicky v příkladech

Jak přeložit přihrát do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Proč? Říkala jsem si, že bych vám mohla něco přihrát.
I thought perhaps I could throw a little more business your way.
Co ti mám přihrát?
Whaddya say, pal?
Chucku, co mi sem něco přihrát?
Chuck, how about a little service down here?
Jen mě napadlo, že bych ti mohl přihrát nějakou práci.
My only thought was throwing a little business your way, that's all.
Kdybyste na to šel jako lidská bytost, a ne jako cínový vojáček, mohl bych vám něco přihrát, jako třeba Betty Fraleyovou.
Well, if you'd come on like a human being instead of a leaded toy soldier, I might have given you a couple right off, such as Betty Fraley.
Každý si chce přihrát polívčičku.
Everybody wants a piece of the pie.
Nejdřív ze všeho nám můžeš přihrát lahvinku bílýho a specialitu.
First of all, you can give us a nice bottle of white.
Když není komu přihrát, nesólujte.
If you can't cross, don't run it through.
Jenom jsem ti chtěl přihrát puk?.
You just want someone to pass you the puck.
Stál jsem tady, pročs mi to nemoh přihrát, ty sračko?
Competition's here. Take the ball out with that weak shit.
Mohl jsi mi v pohodě přihrát.
I was wide-open underneath.
Dotlačte je do situací kdy nemůžou přihrát.
Put them in some situations where they gotta switch.
A jestli to znamená, že vám musím přihrát Juniora Browna, máte ho mít.
So if that means I need to deliver up this Junior Brown, I'll do that.
Stačí mu přihrát SPZ, a on nám sežene všecko, co potřebujem.
Alls we gotta do is throw him a license number, throws us back anything we need.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...