proměna čeština

Překlad proměna anglicky

Jak se anglicky řekne proměna?

Proměna čeština » angličtina

The Metamorphosis
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady proměna anglicky v příkladech

Jak přeložit proměna do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ta proměna tě překvapí.
You'll be surprised at the change.
Na druhou stranu, proměna z muže na ženu je nesmírně ošemetná.
It'll be simple, you'll see. On the contrary, turning a man into a woman is enormously complicated.
Potom, jeho proměna zlomila kouzlo, které nám mohlo ublížit.
But his conversion broke that spell that could have been our ruin.
Georgie, tomu říkám proměna.
Georgie, this is quite a change.
Jednou za několik tisíciletí může nastat náhlá proměna u zvířat nebo rostlin.
Once in a great many 1,000 years, an abrupt jump may take place. in animal or in vegetable life.
Ne, ne, žádná nečekaná proměna.
There is no chemistry.
Taková proměna.
Here's fine revolution!
A pokud to smím říci, proměna dostihové sázky v Preaknessu na kód kryjící zlovolný plán na převzetí vlády mi připadá přinejmenším jako úděsné použití deduktivních schopností.
And if I may say so, the conversion of a wagering pool on the Preakness into a code for some sinister plot to seize the government seems to me suggestive of rather lurid deductive powers to say the very least.
Proč nebyla proměna dokončena?
Why wasn't the metamorphosis completed?
Možná, že je buněčná proměna podmíněná částicovou radiací v krystalech.
Well, maybe that the cellular change is only affected by the particular radiation in the crystal.
Osobně si myslím, že je to velmi milá proměna.
Personally, I think it makes a very lovely transmutation.
Čím déle se proměna zdrží, tím víc si Kásim osvojí přirozené chování paviánů.
The longer the transformation is delayed, the more he'll revert to a baboon's natural behaviour.
Přiznávám, že tvá proměna je téměř perfektní.
I've got to admit, your disguise is nearly perfect.
Tomuhle se říká proměna.
This is called a metamorphosis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Japonská proměna?
A Japanese Metamorphosis?
Proměna králů a královen ve výhradně národní osobnosti je poměrně novou událostí.
The emergence of kings and queens as specifically national figureheads is a relatively recent historical development.
Na dovednosti náročná technologická proměna, která zautomatizovala rutinní práci a zároveň zesílila poptávku po vysoce kvalifikovaných pracovnících, u nichž je minimem vysokoškolský titul.
Skill-biased technological change, which has automated routine work while boosting demand for highly educated workers with at least a college degree.
Z ekonomického hlediska je cílem Lisabonské strategie proměna Evropy v mocnost, která dokáže rovnocenně soutěžit s dnešními USA a s významnými asijskými státy.
From an economic point of view, the Lisbon Strategy's aim is to transform Europe into a power able to compete on equal terms with the US today and the great Asian countries.
Trochu oddechu by sužovaným evropským vládám přinesla například proměna Evropské centrální banky ve věřitele poslední instance pro země eurozóny.
To make the European Central Bank a lender of last resort for all of the euro-zone countries, for example, would give distressed European governments some added breathing space.
Proměna SDR ve skutečnou mezinárodní měnu by vyžadovala také překonání dalších překážek.
Transforming the SDR into a true international currency would require surmounting other obstacles.
Proměna evropských politických institucí tak, aby byly zodpovědné občanům, to je však jen polovina bitvy.
But rendering Europe's political institutions accountable to citizens is only half the battle.
Proměna evropského pohledu na Izrael je pak především plodem času a rozsahu, posilovaného mocí obrazů v naší globální éře.
The transformation of Israel's image in Europe since then is above all a product of time and size, magnified by the power of images in our global age.
Tato proměna motivace vyžaduje změny v tom, jak o sobě unie smýšlí, změny, které půjdou hlouběji než plány, které dnes kolují v konventu pro přípravu ústavy EU.
This change in motivation requires changes in how the Union thinks about itself, changes that go beyond the ideas now circulating at the convention drawing up an EU constitution.
Jak se autorita státu rozrusuje, vyjevuje se čtvrtá revoluce, ukrývající nejnebezpečnějsí potenciál: proměna války a měnící se podstata konfliktů.
As the authority of the state erodes, the fourth, and potentially most dangerous, revolution emerges: the transformation of war and the changing nature of conflict.
Po více než půlstoletí izraelsko-palestinského konfliktu bude proměna příležitosti v realitu dost obtížná i bez nastolování nových požadavků, které jsou sice žádoucí, leč nikoliv nezbytné.
After more than a half-century of Israeli-Palestinian conflict, translating opportunity into reality will be difficult enough without introducing new requirements that, however desirable, are not essential.
Naproti tomu proměna daňových plateb občanů věřitelských zemí v nucené dotace dluhů jiných zemí by podkopala evropskou soudržnost.
By contrast, turning creditor-country citizens' tax payments into forced subsidies of other countries' debts would undermine European cohesion.
Proměna všech nesplacených vládních dluhopisů - s výjimkou řeckých - v eurobondy by byla zdaleka nejlepší léčbou.
Converting all outstanding government bonds - with the exception of Greece's - into Eurobonds would be by far the best remedy.
Tato obrovská proměna transformuje způsob interakce občanů se správními orgány, revolučně přetvoří celá průmyslová odvětví a změní způsob, jímž uskutečňujeme vzájemné vztahy.
This massive transition will transform how citizens interact with their governments, revolutionize entire industries, and change the way we engage with one another.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...