protestní čeština

Příklady protestní anglicky v příkladech

Jak přeložit protestní do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vydá ostrou protestní nótu.
They'll write a sharp note of protest.
Pokud vás ostré protestní nóty zajímají.
If you care to read sharp notes of protest.
A já jsem, já byla šťastná, když jsem zjistila že po dvou a půl týdnech v kriminále co držel protestní hladovku se k němu přidali čtyřicet dva federální vězni nikdo z nich nebyl útěkář. Tak..
And I'm, I was happy to find out that after David had been in jail for two and a half weeks he already had a very, very good hunger strike going on with forty-two federal prisoners none of whom were draft people.
Dělat protestní pochody je nuda.
They asked me to make the marches, but I couldn't, because it's always the same old crap.
Protestní stávku.
A protest sit-in.
Aktivisté plánují protestní pochod k jaderné elektrárně ve Windscale.
The long-hairs are planning a protest march on the Atomic Energy Plant at Windscale.
Masová schůze ekologické skupiny Přátelé země jednomyslně schválila plán na protestní pochod z Londýna k jaderné elektrárně ve Windscale v Cumbrii.
A mass meeting of the Environmental group of friends of the Earth has unanimously approved a plan to hold a protest march from London to the Nuclear Power Station at Windscale in Cumbria.
Hlídka 10, studenti na universitě připravují protestní manifestaci.
Students at the university are starting a protest march.
V Haywardském lese se bude konat 24hodinová protestní hlídka.
There'll be a 24 hourprotest vigilin Hayward's Spinney.
Říkáte, že podnikneme-li protestní akce, že nás podpoříte?
You mean, if we take industrial action, you'll support us?
Ta protestní písnička?
That protest song?
No, jak jsem vyrozuměl, zítra ministr zahraničí předá Kumráncům - ostře formulovanou protestní nótu.
Well, I understand that tomorrow the Foreign Secretary will deliver a strong note of protest.
Otec Jean měl protestní letáky.
Father Jean had resistance leaflets.
Co vy protestní demonstrace o?
What you talkin' about?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nespokojenost roste ze dne na den a protestní shromáždění rostou jak houby po dešti.
Discontent is mounting. Protests and rallies increase in size and frequency.
Skutečnost, že rozsáhlé protestní hnutí, které se znenadání objevilo, bylo doposud nenásilné, je pro budování demokracie také přínosem.
The fact that the large protest movement that suddenly materialized has, until now, been a peaceful one also counts as an advantage for building democracy.
Politické škody zatím pokračují: ne všechny protestní strany jsou tak proevropské jako vládnoucí řecká Syriza.
Meanwhile, the political damage is ongoing: not all protest parties are as pro-European as Greece's ruling Syriza.
Od té doby si jdou tito protestní vůdcové, již jsou dnes u moci, po krku.
Those protest leaders, now in power, have been at each other's throats ever since.
Protestní politika v regionu však odráží také sílící odmítání diktatury a svévolné vlády.
But the region's protest politics also reflects growing rejection of dictatorship and arbitrary rule.
Odpůrci Rousseffové chtějí, aby protestní akce narušily zápasy a poškodily mezinárodní image Brazílie; někteří dokonce doufají, že brazilské mužstvo prohraje.
Rousseff's opponents want the protests to disrupt the games, damaging Brazil's international image; some are even hoping for Brazil's team to lose.
Při jedné z demonstrací proti článku 23 protestovalo 60 tisíc účastníků - jde o největší protestní akce v Hongkongu od dob demonstrací za demokracii v roce 1989.
At one demonstration, 60,000 participants marched against Article 23--the largest protests in Hong Kong since the 1989 pro-democracy demonstrations.
Ti, kdo puč uvnitř novin zorganizovali, doufali, že si polepší; ti, kdo podepsali protestní petici, byli nedlouho nato propuštěni.
Those who organized this coup hoped that it would lead to greater things for themselves; those who signed a petition of protest were fired not long after.
Navzdory odmítnutí nové ústavy pro Evropskou unii francouzskými voliči v roce 2005 (což bylo zčásti protestní hlasování proti Chirakovi) všichni tři kandidáti uznávají, že EU byla a je důležitým nástrojem, jak posílit moc Francie ve světových otázkách.
Despite French voters' rejection of a new constitution for the European Union in 2005 (in part a protest vote against Chirac), all three candidates recognize that the EU has been an important means to enhance French power in world affairs.
NEW YORK - Protestní hnutí, které v lednu začalo v Tunisku, poté se rozšířilo do Egypta a dále do Španělska, získalo už globální charakter, přičemž protesty zachvacují Wall Street a města napříč Amerikou.
NEW YORK - The protest movement that began in Tunisia in January, subsequently spreading to Egypt, and then to Spain, has now become global, with the protests engulfing Wall Street and cities across America.
PRINCETON - Protestní hnutí, která vzplála napříč západní polokoulí od Chile až po Německo, zůstávají dosud překvapivě nedefinovaná a nedostatečně analyzovaná.
PRINCETON - The protest movements that have flared up across the West, from Chile to Germany, have remained curiously undefined and under-analyzed.
Snadno se však zapomíná na fakt, že i teoreticky nejdychtivější vůdci té doby chápali, že protestní hnutí, která pomohla definovat rok 1968, v konečném důsledku nevzešla z diskusí na studentském semináři.
What is easily forgotten is that even the most theory-eager leaders of the time understood that ultimately, the protest movements that helped to define 1968 didn't come out of seminar-room discussions.
Jsou-li dnešní protestní hnutí založena na spravedlivém rozhořčení, pak by absence konkrétních požadavků neměla být problémem: společné normy (a politické přístupy, které by z nich vyplývaly) si lze stále široce osvojit.
If today's protest movements are based on righteous indignation, the lack of concrete demands should not be a problem: shared norms (and the policies that would follow from them) can still broadly be assumed.
Falun Kung tedy pro partajní hegemonii představuje zlověstnou hrozbu, snad dokonce zlověstnější než jakékoli dosavadní protestní hnutí.
So, Falung Gong is viewed as an ominous threat to Party hegemony, perhaps even more ominous than any previous protest movement.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »