protestní čeština

Příklady protestní francouzsky v příkladech

Jak přeložit protestní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vydá ostrou protestní nótu.
Ils écriront une lettre de protestation.
Pokud vás ostré protestní nóty zajímají.
Si vous voulez lire des lettres de protestation.
Způsobu vaší protestní demonstrace, nerozumím už vůbec ničemu.
De la façon dont vous parlez, je ne comprends plus rien.
Protestní stávku.
S'asseoir pour protester.
Aktivisté plánují protestní pochod k jaderné elektrárně ve Windscale.
Les babas cool ont promis de manifester contre la centrale de Windscale.
Masová schůze ekologické skupiny Přátelé země jednomyslně schválila plán na protestní pochod z Londýna k jaderné elektrárně ve Windscale v Cumbrii. Je to součást kampaně zaměřené na nebezpečí jaderného znečištění.
La grande réunion des écologistes des Amis de la Terre a approuvé l'organisation d'une manifestation de Londres jusqu'à la centrale de Windscale suite à leur dernière campagne contre la pollution nucléaire.
Co je to za písničku, na kterej jsi dělal? Ta protestní písnička?
Cette chanson sur laquelle tu travailles, c'est de la protestation?
Aha, belgický konsulát asi zaslal protestní nótu.
Ah, ça. Il paraît que le consul de Belgique a protesté.
Teď se vraťme na naše protestní místo a ukažme Quarkovi, zač je toho loket.
Montrons à Quark de quel bois on se chauffe.
Ne. Bilacův protestní dopis.
La lettre de protestation de Bilac.
Protestní, víš. zneužívání indiánů. ničení životního prostředí, Nixonova známka.
Ils protestent, tu sais. contre l'exploitation des Indiens. Ia destruction de l'environnement, le timbre de Nixon.
Když mi nedovolíš se postit, zahájím protestní hladovku.
Vous m'interdisez de jeûner? Je ferai la grève de la faim.
Byly to pravidelné protestní akce.
Ce sont des manifestations programmées.
Možná protestní akce. -Možná.
C'est une manifestation?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnost, že rozsáhlé protestní hnutí, které se znenadání objevilo, bylo doposud nenásilné, je pro budování demokracie také přínosem.
Le fait que l'important mouvement de protestation qui s'est subitement matérialisé ait jusqu'à présent été un mouvement pacifique est aussi un avantage pour établir la démocratie.
Podobně i protestní hnutí typu Occupy Wall Street, která si kladla za cíl zvýšit povědomí o kultuře financí - a v konečném důsledku ji reformovat -, přinesla jen smíšené výsledky.
De même, les mouvements de protestation comme Occupy Wall Street, qui visent à sensibiliser et finalement à réformer la culture de la finance, ont eu des résultats mitigés.
Od té doby si jdou tito protestní vůdcové, již jsou dnes u moci, po krku.
Les leaders des manifestations populaires, aujourd'hui arrivés au pouvoir, sont depuis lors à couteaux tirés.
Odpůrci Rousseffové chtějí, aby protestní akce narušily zápasy a poškodily mezinárodní image Brazílie; někteří dokonce doufají, že brazilské mužstvo prohraje.
Les adversaires de Rousseff veulent perturber les jeux par leurs protestations et mettre à mal l'image internationale du Brésil. Certains espèrent même que l'équipe du Brésil perde.
Při jedné z demonstrací proti článku 23 protestovalo 60 tisíc účastníků - jde o největší protestní akce v Hongkongu od dob demonstrací za demokracii v roce 1989.
Au cours d'une manifestation, 60 000 participants ont protesté contre l'Article 23, organisant ainsi les plus grandes manifestations à Hongkong depuis les manifestations en faveur de la démocratie de 1989.
Ti, kdo puč uvnitř novin zorganizovali, doufali, že si polepší; ti, kdo podepsali protestní petici, byli nedlouho nato propuštěni.
Ceux qui organisèrent ce coup espéraient qu'il les mènerait à un avenir meilleur pour eux-mêmes; ceux qui signèrent la pétition de protestation furent limogés peu de temps après.
PRINCETON - Protestní hnutí, která vzplála napříč západní polokoulí od Chile až po Německo, zůstávají dosud překvapivě nedefinovaná a nedostatečně analyzovaná.
PRINCETON - Les vagues de protestations qui embrasent l'Occident, du Chili à l'Allemagne, demeurent curieusement imprécises et sous analysées.

Možná hledáte...