protester francouzština
protestovat
Význam protester význam
Co v francouzštině znamená protester?
protester
Překlad protester překlad
Jak z francouzštiny přeložit protester?
Příklady protester příklady
Jak se v francouzštině používá protester?
Citáty z filmových titulků
Aujourd'hui, vous ne venez pas pour protester.
Dneska tady nejste v úřední věci?
Elles n'osent même pas protester.
Netroufají si něco říct.
Tout soldat allemand. employer dans le camp. a le droit de vous donner des ordres. Et vous devez les exécuter sans protester.
Každý německý voják zaměstnaný v táboře má právo vám dávat rozkazy a vy je musíte bez reptání splnit.
C'est plus sûr de protester!
Nejdřív se schovej, pak protestuj.
Est-il possible de protester?
Byla podána stížnost?
Je bois ce saké pour protester contre la vie que j'ai menée!
Proto piju. tohle předražené saké, abych symbolicky ukončil svůj dosavadní život.
Maman, vous auriez dû protester.
Mami, měla bys protestovat.
Protester?
Protestujou? To bych řekla, že budou protestovat.
Et quand la police viendra. Elle viendra forcément, puisque vous habitiez avec votre amie Noémie. Vous les suivrez sans protester, et surtout ne leur parlerez pas de moi.
Když přijde policie a ona přijde, protože bydlíte s Noémií, půjdete klidně a nebudete zmiňovat mé jméno.
Sans discuter, ni protester.
Bez otázek. Bez stížností.
Nous devons protester contre ces procédés.
Protestujeme.
Les autres auront raison de protester après.
Když jim pomůžeme, naštvou se na nás tamti.
Si je puis protester, monsieur.
Dovolte mi protestovat, pane.
Je vais aller protester à Pearl Harbor.
Zavolám to vrchnímu veliteli.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il y aura des Pakistanais pour protester contre la récente action militaire américaine, arguant qu'elle représente une violation de la souveraineté pakistanaise.
Jistě se vyskytnou Pákistánci, kteří budou protestovat proti nedávnému vojenskému zásahu Spojených států a tvrdit, že šlo o narušení suverenity Pákistánu.
Quoi qu'il en soit, il était trop tard pour protester puisque les dix pays de l'Est étaient bel et bien devenus membres à part entière de l'Union.
Každopádně už bylo na protesty pozdě: desítka východoevropských států se již těšila z členství v unii.
Malheureusement, les familles sont souvent les dernières à protester contre l'exploitation de leurs enfants.
Je smutné, že tím posledním, kdo protestuje proti zneužívání dětí, jsou často jejich vlastní rodiny.
Jusqu'à présent, le reste du monde ne pouvait que protester face au refus obstiné de l'Europe de reconnaître son déclin relatif.
Na tvrdohlavé odmítání Evropy uznat svůj relativní úpadek mohl zbytek světa až doposud jen žehrat.
Si les partis centristes restent sur la touche, plutôt que de protester contre ce qui se produit, les politiques extrémistes risquent encore de gagner beaucoup de terrain.
Zůstanou-li centristické strany v ústraní, místo aby protestovaly proti tomu, co se stalo, získají političtí extremisté další drahocenné území.
Le 10 décembre, des femmes du monde entier se rassembleront devant le Parlement européen pour protester contre les mutilations sexuelles faites aux femmes.
Dne 10. prosince se sejdou ženy z celého světa v Evropském parlamentu, aby bojovaly proti mrzačení ženských genitálií.
De nombreux partis d'opposition ont appelé leurs membres à s'abstenir pour protester contre des règles électorales restrictives qui favorisent fortement Moubarak.
Několik opozičních stran vyzvalo své členy, aby se voleb nezúčastnili na protest proti svazujícím volebním pravidlům, která silně favorizují Mubaraka.
Bien que cette agitation gêne certains hommes d'affaires et banquiers, les manifestants ont raison de protester.
Ačkoliv některé podnikatele a bankéře toto narušování obtěžuje, demonstranti protestují právem.
Mais ce qui a vraiment ravivé la politique à Hong Kong a été la répression brutale de la place Tiananmen à Pékin et dans d'autres villes chinoises en 1989. D'énormes manifestations ont eu lieu à Hong Kong pour protester contre le massacre.
Událostí, která opravdu vlila politice v Hongkongu novou energii, však byl brutální zásah na pekingském náměstí Tchien-an-men a v dalších čínských městech v roce 1989.
Les manifestations massives du mois dernier qui se sont déroulées à Hong Kong, lorsque plus d'un million d'habitants ont afflué dans les rues pour protester contre le gouvernement du chef de l'exécutif Tung Chee-hwa, continuent de résonner.
Rozsáhlé hongkongské demonstrace z minulého měsíce, kdy do ulic vyslo přes půl milionu obyvatel, aby protestovali proti vládě nejvyssího představitele Tunga Ťien-chua, jsou dosud cítit ve vzduchu.
Mais ce sont les moines et les nonnes qui ont fait le premier pas en osant protester à un moment où tous les autres avaient presque baissé les bras - et tout cela, en suivant l'autorité morale de leur foi bouddhiste.
Byli to ale mniši a mnišky, kdo udělal první krok; odvážili se protestovat, když to ostatní už do velké míry vzdali. A učinili tak s mravní autoritou své buddhistické víry.
Les manifestants se rassemblent pour protester, de plus en plus fort, pour demander une enquête et, de plus en plus, la démission de M. Kuchma.
Ulice se plní demonstranty, kteří stále naléhavěji volají po řádném vyšetření incidentu a čím dál více také po Kučmově rezignaci.
Ce statut de victime confère le droit de se plaindre, de protester et d'exiger.
Postavení oběti propůjčuje člověku právo si stěžovat, protestovat a žádat.
Le groupe n'était pas tellement là pour protester, mais plutôt pour informer.
Skupina nepřijela ani tak protestovat, jako spíše informovat.
Možná hledáte...
protester de |
protestantství |
protest |
protestant |
protestante |
protestovat |
protestons |
protestní |
protestable |
protestatoire |
protestující |
protestation