potrestání čeština

Překlad potrestání anglicky

Jak se anglicky řekne potrestání?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady potrestání anglicky v příkladech

Jak přeložit potrestání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Sdělte mu požadavek armády na potrestání tohoto povýšence.
Tell him the army demands the punishment of this upstart.
Člověk, který věří ve spravedlnost a potrestání zločinců.
A man who believes in punishing crimes.
Jsem ze Spojenecké komise pro potrestání válečných zločinců.
I'm on the Allied Commission for the Punishment of War Criminals.
Jejich potrestání bude výstrahou.
Their punishment will be a warning.
Orgánem pro potrestání trestných činů na tomto území je vláda Spojených států.
The authority for punishing crimes rests with the United States government.
Promiňte mi, veliteli. Jste připraven k potrestání kuchaře, pane?
Pardon me, commander, are you ready to hold discipline on the cook, sir?
Proto požaduji potrestání.
That's why I demand his punishment.
Nechť je proneseno potrestání senátu.
Let the punishment of the senate be pronounced.
Ať tedy on vysloví potrestání.
Let him pronounce sentence.
Potrestání je všem dobře známé!
The punishment is well-known!
Slibuji živé tělo Spartakovo. k takovému potrestání, jaké uznáte za vhodné.
I promise the living body of Spartacus. for whatever punishment you may deem fiit.
Hlavním posláním soudce se stalo potrestání činů proti státu,. než nalezení spravedlnosti.
The first consideration of the judge. became the punishment of acts against the state. rather than objective consideration of the case.
A co se týče tady toho hráče na sirénu, tak na potrestání netrváme. A tím je odstraněna hlavní příčina nesnází.
As for our whistle-blower, we abolish his suspension and end the whole matter.
Pokračujte v potrestání.
Continue the punishment.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Momentálně se zdá, že se většina západních vlád rozhodla zaměřit pozornost na pomoc Gruzii při poválečné hospodářské obnově, nikoliv na přímé potrestání Ruska.
At present, it seems most Western governments have decided to concentrate on helping Georgia recover economically from the war rather than on punishing Russia directly.
A symbolické potrestání šachové legendy Bobbyho Fischera americkou vládou (za to, že v Bělehradě sehrál zápas, jenž porušil sankce) rozhodně neposkytlo úlevu obléhanému Sarajevu.
Certainly, the US government's symbolic punishment of chess legend Bobby Fischer (for playing a match in Belgrade that violated sanctions) provided no relief for the besieged city of Sarajevo.
Bude-li někdo neuvážlivě usilovat o potrestání těchto lidí, riskuje, že na společnost dopadnou konkrétní následky jeho jednání.
There are real social consequences in seeking punishment for such people.
Takové potrestání by nebylo rozumné například tehdy, kdy by takové následky - daleky tomu, aby zabránily budoucím zločinům - vyvolaly či způsobily větší nebo další společenskou škodu.
It is not rational to impose such punishment when the consequences, far from preventing future crimes, may incite or cause greater or new social damage.
Rozhodne-li se společnost upustit od potrestání narušitelů občanských práv, nemusí to ještě být známkou nedospělosti jejího mravní vědomí.
But a society's decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted.
Jen tak se zločiny našich dějin dočkají odpovědi, kterou si zaslouží. Touto odpovědí nebude v prvé řadě potrestání, nýbrž jistota, že se podobné zločiny nebudou nikdy opakovat.
Only then will history's crimes receive the response they demand, which first and foremost is not punishment, but the certainty that such crimes will not reoccur.
Její potrestání bez okolků podpořili modernističtí muslimští intelektuálové, kteří trvali na tom, že trest byl udělen spravedlivě a nelze ho zpochybňovat, protože má boží posvěcení.
Her sentence was roundly supported by modernist Muslim intellectuals, who insisted that the punishment was justly applied and cannot be questioned because it has divine sanction.
Jasným cílem procesu bylo vždy potrestání viníka, nikoli formování způsobu, jímž budou psány dějiny.
Punishing the guilty, rather than shaping the way history would be written, was always the clear objective of the trial.
Ačkoliv však potrestání labouristů vedlo ke vzniku konzervativní vlády v Londýně, zároveň přineslo vítězství SNP v Edinburghu v roce 2011.
But, while Labour's punishment delivered a Conservative government in London, it produced a majority victory for the SNP in Edinburgh in 2011.
Prokazatelným důvodem motivace Parlamentu k vyslovení nedůvěry bylo potrestání Komise za to, co bylo ve zprávě o rozpočtu Evropské unie za rok 1996 označeno jako údajně špatné hospodaření, kde byla (a stále jsou) jistá podezření z podvodů a korupce.
Ostensibly, the purpose of the Parliament's censure motion was to sanction the Commission for what was alleged to be the maladministration of the European Union's 1996 budget; and there were (and remain) accusations in the air of fraud and corruption.
Tak jako kladnou nervovou reakci vyvolává obdarování potřebného, vyvolává ji i potrestání někoho, kdo si to zaslouží.
Just as giving to someone in need elicits a positive neural response, so does taking from someone who deserves it.
V takovém případě je toto nedopatření výrazem mé touhy po potrestání sebe sama.
In that case, my slip was a desire for self-punishment.
Takové Polsko vyžadovalo mravní revoluci, při níž by došlo k potrestání zločinů, odměně ctností a nápravě nespravedlnosti.
Such a Poland required a moral revolution in which crimes would be punished, virtue rewarded, and injustice redeemed.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...