ref | Rees | reel | reek

reef angličtina

útes, úskalí

Význam reef význam

Co v angličtině znamená reef?

reef

a submerged ridge of rock or coral near the surface of the water reduce (a sail) by taking in a reef roll up (a portion of a sail) in order to reduce its area one of several strips across a sail that can be taken in or rolled up to lessen the area of the sail that is exposed to the wind lower and bring partially inboard reef the sailboat's mast

Reef

(= Witwatersrand) a rocky region in the southern Transvaal in northeastern South Africa; contains rich gold deposits and coal and manganese
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad reef překlad

Jak z angličtiny přeložit reef?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako reef?

Reef angličtina » angličtina

Witwatersrand Rand
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Časování reef časování

Jak se v angličtině časuje reef?

reef · sloveso

Příklady reef příklady

Jak se v angličtině používá reef?

Citáty z filmových titulků

The only possible landing place is through this reef.
Zbytek pobřeží tvoří vysoký a strmý sráz.
Close reef!
Přiblížit k útesu!
Close reef, sir?
Přiblížit k útesu, pane?
Close reef, Mr Cole.
Přiblížit k útesu, Pane Cole.
Stand by to close reef!
Připravit k přiblížení!
Well, gentlemen, between ourselves and home are 27,000 sea miles, the Endeavour Straits and the Great Barrier Reef.
Dobře, pánové, mezi námi a domovem je 27 tisíc námořních mil, úžina Endeavour a útes Great Barrier.
And from there, my friends, God willing, we shall proceed onward to the Great Barrier Reef itself.
A odtud, přátelé, dá-li Bůh, poplujeme kupředu k velkému útesu Barrier Reef.
What reef?
Na jakém útesu?
You're not saying he pushed that reef in front of my ship, are you?
Chcete říct, že mi ten útes postavil do cesty?
And then throws it away on a Florida reef.
A pak ji rozbije o floridský útes.
Laying straight for the reef.
Míří přímo na útes.
The reef! You're going to strike!
Najedeš na útes!
She's plastered on the reef like a herring on a biscuit.
Najela na útes jako ryba na návnadu.
And will you also show why you were waiting beside the reef. when the Southern Cross went down?
A dokážete také, proč jste u toho útesu číhal, když šel Southern Cross ke dnu?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Reef-based activities (principally fishing and tourism) form the economic livelihood of millions more.
Činnosti založené na existenci útesů (zejména rybolov a turistika) jsou zdrojem hospodářské prosperity pro miliony dalsích.
Wholesale disintegration of reef ecosystems has occurred in some places, and collapse on a worldwide scale is a real risk.
V některých oblastech už doslo k hromadnému rozpadu útesových ekosystémů. Reálným rizikem je kolaps v celosvětovém měřítku.
Historically, the principal agents of reef degradation have been over-fishing and pollution, not global warming.
V minulosti nebylo hlavním původcem degradace útesů globální oteplování, nýbrž přílis intenzivní rybolov a znečistění.
Without them, fast-growing seaweed quickly monopolizes space on the reef, preventing restoration of healthy quantities of coral cover.
Bez nich si rychle rostoucí řasy v krátké době uzurpují větsinu prostoru na útesech a znemožňují tím obnovu životaschopného množství korálového porostu.
Because corals provide the habitat structure on which other reef organisms depend, the decreases in coral cover lead to big decreases in a reef's biodiversity.
Vzhledem k tomu, že korály poskytují strukturu přirozeného prostředí, na níž závisí dalsí útesové organismy, úbytek korálového porostu vede ke značným ztrátám biodiverzity útesů.
Because corals provide the habitat structure on which other reef organisms depend, the decreases in coral cover lead to big decreases in a reef's biodiversity.
Vzhledem k tomu, že korály poskytují strukturu přirozeného prostředí, na níž závisí dalsí útesové organismy, úbytek korálového porostu vede ke značným ztrátám biodiverzity útesů.
On coral reefs, these no-take zones can help insure that a portion of coral reef habitat sustains a healthy fish community, and secure the coral reef resilience that this brings.
Na korálových útesech tyto nedotknutelné zóny mohou napomoci, aby si část přirozeného prostředí korálových útesů udržela zdravá rybí společenství, která zajistí odolnost korálových útesů.
On coral reefs, these no-take zones can help insure that a portion of coral reef habitat sustains a healthy fish community, and secure the coral reef resilience that this brings.
Na korálových útesech tyto nedotknutelné zóny mohou napomoci, aby si část přirozeného prostředí korálových útesů udržela zdravá rybí společenství, která zajistí odolnost korálových útesů.
OXFORD - When a US Navy P8-A surveillance aircraft recently flew near Fiery Cross Reef in the Spratly Islands in the South China Sea, it was warned eight times by the Chinese Navy to leave the area.
OXFORD - Když poblíž útesu Fiery Cross Reef na Spratlyových ostrovech v Jihočínském moři nedávno prolétl výzvědný letoun P8-A patřící americkému námořnictvu, čínské námořnictvo ho osmkrát varovalo, aby opustil oblast.
In 1995, when I was serving in the Pentagon, China began building structures on Mischief Reef, which is claimed by the Philippines and lies much closer to its shores than to China's.
Když jsem v roce 1995 sloužil v Pentagonu, začala Čína budovat objekty na útesu Mischief Reef, na který si dělaly nárok Filipíny a jenž leží mnohem blíže filipínského nežli čínského pobřeží.
When the dispute over Mischief Reef erupted, Chinese officials failed to clarify the meaning of the nine-dashed line, but, when pressed, they agreed that the dashes demarcated areas where China had sovereign claims.
Když vypukl spor o Mischief Reef, čínští představitelé nedokázali objasnit význam devítičárkové linie, avšak na naléhání připustili, že čárky označují oblasti, na které Čína vznáší suverénní nároky.
Earlier this year, analysts released images of what is expected to be a 10,000-foot (3,000-meter) runway on Fiery Cross Reef.
Počátkem letošního roku zveřejnili analytici fotografie objektu na Fiery Cross Reef, z něhož má podle předpokladů vzniknout tříkilometrová ranvej.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »