rezolutně čeština

Překlad rezolutně anglicky

Jak se anglicky řekne rezolutně?

rezolutně čeština » angličtina

resolutely peremptorily unflinchingly steadfastly decidedly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rezolutně anglicky v příkladech

Jak přeložit rezolutně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ale tato filosofie je bezohledná finanční potupa, která musí být rezolutně zamítnuta.
To our minds, this philosophy is a wanton fiscal affront. to be resolutely resisted.
Rezolutně!
Resolutely!
Severozápadní cesta se rezolutně zamítá.
The Northwest Passage is no longer an option.
Nechtěl jsem mu to rezolutně odmítnout.
I didn't want to dismiss it out of hand.
Pietní obřad má tady v Polsku, na půdě země, kterou během svého života tak rezolutně bránil. Vrátí se do rodné půdy, v zemi, kterou tak vroucně miloval.
We're giving him a memorial here in Poland on the soil of the country he defended so resolutely during his lifetime before we return him to his native soil, to the country he loved so dearly.
Slečno Isringhausenová, měřítka, která tak rezolutně. uplatňujete na mě a Sofii, a samozřejmě na sebe, by připadala tvrdá a strohá. i puritánovi Cotton Matherovi.
Miss Isringhausen, Cotton Mather would have found. hard and joyless. the standards you so resolutely apply to me and Sofia. and, of course, to yourself.
Rezolutně ne!
Absolutely not.
Bylo nám rezolutně řečeno, abychom přerušili vyšetřování, ukončili sledování a celou operaci zastavili.
We've been told, in no uncertain, terms to end the investigation, to end the surveillance and to close the whole Op down.
A ty máš takovou jistotu, že mi rezolutně řekneš, že nepůjde do třídy pro nadané děti. Co sakra víš o tom, co potřebuje a co ne?
And you, you know, you're so confident, you're so definite telling me, you know, that he's not going to a class for gifted children, what the hell do you know about what he needs or doesn't need?
Lydie, protože tvůj otec rezolutně odmítl navštívit pana Bingleyho, představa tohoto výletu je nyní zcela bezpředmětná!
Lydia, as your father has civilly declined to call on Mr Bingley, the notion of such an excursion is entirely reprehensible.
To rezolutně odmítám.
Absolutely not.
Takto rezolutně?
Decision?
Ty jsi jenom rezolutně odmítla můj sen. můj sen. A to mi napovídá, že je ti moje štěstí u zadku.
What you did was you dismissed my dream. my dream. which says to me that you don't give a rat's ass if I'm happy.
Lékaři v sanatoriu jsou rezolutně proti tomu.
The doctors at the sanatorium strongly oppose it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kvůli bojkotu soudů zaznamenávají obrovské finanční ztráty, a přesto dál rezolutně požadují, aby byl předseda Nejvyššího soudu navrácen do funkce.
They are suffering huge financial losses by boycotting the courts, and yet they are determined that the Chief Justice must be reinstated.
Kreml dosud rezolutně prohlašuje, že přijme jedině urovnání, s nímž budou souhlasit obě strany, čímž vlastně schvaluje srbský postoj.
So far, the Kremlin has resolutely stated that it will accept only a settlement agreed to by both parties, in effect endorsing Serbia's position.
Hodnota improvizace tváří v tvář novým hrozbám neznamená, že bychom měli stávající pravidla rezolutně odhodit.
The value of improvisation in the face of novel threats does not imply that existing rules should be peremptorily discarded.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...