rezolutně čeština

Překlad rezolutně spanělsky

Jak se spanělsky řekne rezolutně?

rezolutně čeština » spanělština

decididamente decisivamente

Příklady rezolutně spanělsky v příkladech

Jak přeložit rezolutně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale tato filosofie je bezohledná finanční potupa, která musí být rezolutně zamítnuta.
Para nuestras mentes, esta filosofía es una inexcusable afrenta fiscal. que debe resistirse resueltamente.
Birnbaum to rezolutně odmít.
Birnbaum se niega.
No jistě, Severozápadní cesta se rezolutně zamítá.
De acuerdo, el pasaje noroeste ya no es una opción.
Nechtěl jsem mu to rezolutně odmítnout.
No quería descartarlo de entrada.
Pietní obřad má tady v Polsku, na půdě země, kterou během svého života tak rezolutně bránil. Vrátí se do rodné půdy, v zemi, kterou tak vroucně miloval.
Ofrecemos una ceremonia en su honor, en Polonia país que él defendió a lo largo de su vida antes de devolverlo a su suelo natal, en su amado país.
Slečno Isringhausenová, měřítka, která tak rezolutně. uplatňujete na mě a Sofii, a samozřejmě na sebe, by připadala tvrdá a strohá. i puritánovi Cotton Matherovi.
Srta. Isringhausen, Cotton Mather habría hallado duras y faltas de alegría a las normas que tan resolutamente nos aplica a Sofia y a mí y, claro, a Ud. misma.
Bylo nám rezolutně řečeno, abychom přerušili vyšetřování, ukončili sledování a celou operaci zastavili.
Nos dijeron, y muy claro, que acabáramos la investigación,.y la vigilancia y cerráramos la operación inmediatamente.
A ty máš takovou jistotu, že mi rezolutně řekneš, že nepůjde do třídy pro nadané děti.
Y tú eres tan confiado eres tan definido al decirme, ya sabes que él no va a una clase para niños dotados.
Lydie, protože tvůj otec rezolutně odmítl navštívit pana Bingleyho, představa tohoto výletu je nyní zcela bezpředmětná!
Lydia, ya que tu padre se niega a visitar al Sr. Bingley, la noción de semejante discusión es totalmente fantasiosa.
To rezolutně odmítám.
Por supuesto que no.
Nejdříve jsem rezolutně omítl.
Al principio, me negué rotundamente.
Lékaři v sanatoriu jsou rezolutně proti tomu.
Los médicos del sanatorio se oponen enérgicamente.
Já. já. rezolutně odmítl vzít si od vás třeba jen cent, pane.
Me. Me. Me negué completamente a tomar un centavo de su dinero, señor.
Ten Webb nemá žádné spolehlivé zdroje. CIA by nikdy neohrozila životy chudiny a vše odmítá. A odmítá to rezolutně.
Ese Webb no tiene ninguna fuente legítima de que la CIA usaría estos pobres diablos y de hecho lo niega, de hecho, lo niega de manera inequívoca.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kvůli bojkotu soudů zaznamenávají obrovské finanční ztráty, a přesto dál rezolutně požadují, aby byl předseda Nejvyššího soudu navrácen do funkce.
De manera que la línea divisoria en Pakistán no está entre los liberales y los extremistas, sino entre quienes apoyan el status quo y quienes se oponen a él.
Kreml dosud rezolutně prohlašuje, že přijme jedině urovnání, s nímž budou souhlasit obě strany, čímž vlastně schvaluje srbský postoj.
Hasta ahora, el Kremlin ha manifestado que sólo aceptará un acuerdo alcanzado por ambas partes, lo que en la práctica significa apoyar la posición de Serbia.
Hodnota improvizace tváří v tvář novým hrozbám neznamená, že bychom měli stávající pravidla rezolutně odhodit.
El valor de la improvisación frente a amenazas nuevas no significa que se deban desechar perentoriamente las normas vigentes.
To by znamenalo vítězství jak pro OSN, tak i pro USA, díky jejichž popohánění Rada bezpečnosti jedná rezolutně.
Eso sería una victoria para la ONU y para los EU, cuya diplomacia agresiva hizo que el Consejo de Seguridad actuara con firmeza.

Možná hledáte...