rozhádaný čeština

Příklady rozhádaný anglicky v příkladech

Jak přeložit rozhádaný do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Například první milování, anebo když se rozhádaný pár právě usmířil? Anebo když je některý z milenců něčím omámený a plný energie?
On the first union, for example, or when angry lovers are reconciled, or when one is intoxicated and full of energy?
Nejsi s mámou rozhádaný?
Didrt you quarrel with your mom?
Už jsem byl s rodinou rozhádaný.
I've been on the outs with the family before.
Není nic horšího, než být rozhádaný s přítelem a vědět, že se musíte omluvit.
There's nothing worse than knowing you've wronged a friend and having to apologise.
Jak jste byli rozhádaný a najednou jsi to vyžehlil.
You were fighting, and then you just made up.
Jsou s Carm rozhádaný.
Him and Carm aren't speaking.
Jo, jsme trochu rozhádaný.
Yeah, we're kinda in a fight.
Když jsem odcházel, tak jste všichni byli rozhádaný.
What is going on here? When I left, you guys were furious with each other.
Pamatuj si, synu, rozhádaný parlament je k ničemu.
Just remember, son, a house divided against itself cannot stand.
Tak jsem na kytaru cvičil raději u sebe, jenže kvůli tomu jsem byl zase věčně rozhádaný se správcem.
And I was gonna start it off in my house with my guitar. So I was always under the thumb of my house-master for that reason.
Nesnáším, když jsme rozhádaný.
I hate it when we fight.
Za těžkých podmínek dokázal spojit rozhádaný parlament.
He managed against difficult odds to bring a fractious and contentious parliament together.
Podívejme, není to můj oblíbený rozhádaný pár?
Well. If it isn't my favorite dysfunctional couple.
Asi zrovna byli jen rozhádaný.
We probably just caught 'em on an off night.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...