upravující čeština

Příklady upravující anglicky v příkladech

Jak přeložit upravující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Spolupředkládala jsem zákon Hansonová-Fineman, upravující Zákon o ozbrojených silách, a umožňuje exekutivě reagovat na státy podporující terorismus, jako například Irák, Libye a Severní Korea.
I sponsored the Hanson-Fineman Bill which readjusted the War Powers Act. to allow the executive to respond to state-sponsored terrorism. like that of Iraq, Libya, North Korea, for instance.
Ne, pokud provedeme upravující montáž á la 80. léta.
Not if we do a 1980s fixing-stuff-up montage.
Dali sem čpavek upravující vůni.
They've put ammonia down to cover the scent.
Založil EPA, Agenturu pro ochranu životního prostředí podporoval změnu práva žen a nové právní předpisy upravující zdraví pracovníků dokonce posílil akt práva volit.
He established the EPA, the Environmental Protection Agency supported the equal rights amendment and new regulations governing the health of workers and even strengthen the voting rights act.
Zbývá ještě sekce upravující patenty po technické stránce.
The provisions for the technology patents is left.
Znáš vůbec zákony upravující nekoitální početí?
I mean, do you even know the laws that govern non-coital conception?
A existují přísná pravidla upravující konflikt Že se nemohu zlomit, takže.
And there are strict rules governing conflict that I cannot break, so.
Více než 200 krajin se zavázalo k Stockholmské úmluvě upravující hodnoty uhlíkových emisí.
More than 200 countries committed to the Stockholm Protocols' sweeping carbon emission benchmarks.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
In fact, excessively constraining rules of origin have proved problematic for some of the EU's previous recognition agreements, such as those governing professional-services standards.
V posledních několika desetiletích začala Čína praktikovat moderní smluvní právo a vstoupila do Světové obchodní organizace, čímž se zavázala dodržovat mezinárodní pravidla upravující obchod a investice.
Over the last few decades, China has begun to practice modern contract law and joined the World Trade Organization, committing itself to international rules governing trade and investment.
A konečně platí, že pravidla upravující dlouhodobé investice nezohledňují efektivně dlouhodobá ekologická a společenská rizika, jak zdůrazňují odbory i Ekologický program OSN.
Akhirnya, aturan-aturan mengenai investasi jangka panjang tidak secara efektif mempertimbangkan risiko-risiko jangka panjang terkait sosial dan lingkungan hidup, sebagaimana ditekankan oleh serikat pekerja dan United Nations Environment Program.
Podobně jako u manželství odsouzeného k zániku je lepší mít pravidla upravující nevyhnutelný rozvod, díky nimž bude rozdělení méně nákladné pro obě strany.
Like a doomed marriage, it is better to have rules for the inevitable divorce that make separation less costly to both sides.
Zákony upravující svobodu projevu se stát od státu poněkud liší.
Laws on free speech differ somewhat from country to country.
Politika upravující genetický přenos ve sportu proto musí být chápána jako podmnožina širších bioetických a bioprávních zájmů, které berou v potaz měnící se roli genetiky ve společnosti.
Policies governing gene transfer in sports must, therefore, be recognized as subservient to broader bio-ethical and bio-legal interests that recognize the changing role of genetics in society.
Neměly by se změnit zákony upravující akciové opce?
Should laws governing stock options be reformed?
Je to jeden z důvodů, proč například Řecko nemá žádná právní ustanovení upravující zákaz činnosti stran.
That is one reason why Greece, for example, has no legal provisions for banning parties.
Strach ze sexuálního chování je jedním z hlavních důvodů, proč většina náboženství stanovuje přísná pravidla upravující sexuální vztahy.
Fear of sexual behavior is one of the main reasons why most religions establish strict rules concerning sexual relationships.
Po deset let zápasila s náklady na povinný 35-hodinový pracovní týden - strop, který je dnes tak zakořeněn v legislativě upravující pracovní dobu, že jeho prosté zrušení by vedlo k chaosu.
For ten years, it has struggled with the costs of a mandatory 35-hour week - a ceiling that is now so embedded in the legislation regulating working hours that simple abrogation would lead to chaos.
Existuje jedno prosté, byť radikální řešení: zrušit právní ustanovení upravující délku pracovních smluv a vrátit do kolektivního vyjednávání zohlednění definitivy a počtu odpracovaných let, jako je tomu jinde.
There is a simple, if radical, solution: abrogate the legal provisions that regulate the duration of employment contracts, and return the treatment of tenure and seniority to collective bargaining, as is the case elsewhere.
Illinoiský parlament v květnu schválil vysoce restriktivní návrh zákona upravující užívání marihuany pro léčebné účely, přičemž guvernér se ještě nerozhodl, zda tento návrh podepíše.
In May, the Illinois legislature passed a highly restrictive bill governing marijuana use for therapeutic purposes, which the governor has not yet decided whether to sign.
Zákony související s oblohou ve většině případů kopírují zákony upravující lidskou činnost ve světových oceánech.
In most cases, the laws for skies mirror those governing the world's oceans.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »