weighted angličtina

vážený, příznivý, nakloněný

Význam weighted význam

Co v angličtině znamená weighted?

weighted

(= leaden) made heavy or weighted down with weariness his leaden arms weighted eyelids adjusted to reflect value or proportion votes weighted according to the size of constituencies a law weighted in favor of landlords a weighted average
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad weighted překlad

Jak z angličtiny přeložit weighted?

weighted angličtina » čeština

vážený příznivý nakloněný barevný

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako weighted?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady weighted příklady

Jak se v angličtině používá weighted?

Citáty z filmových titulků

A weighted coffin was buried.
Do hrobu spustili zatěžkanou rakev.
He wasn't weighted either.
Neměl závaží, nic ho tam nedrželo.
Your lids are getting weighted.
Vaše víčka jsou stále váha.
Killed Simp Dixon over in Cotton Gin weighted him down with lead.
Simpa Dixona zabili v Cotton Ginu udelali z nej rešeto.
Are you sure we're not weighted down too heavily?
Jste si jistý, že nejsme přetížení?
His gold weighted 28 taels.
Jeho zlato váží 28 taelů.
His gold weighted 28 taels.
Jeho zlato vážilo 28 taelů.
Suspended 70 feet in the air, the large weighted gold ball swings back and forth due to the rotation of the Earth, knocking over pins that equal the time of the day.
Kolik času máme? Máme několik hodin, Myslíme si, že to přistane někdy zítra v noci. Děkuji.
I must admit the dossier was heavily weighted against you. He didn't say anything about your accomplishments or any decent thing you've ever done.
Ta historka byla zaměřená proti tobě a neřekla nic o tvých dobrých skutcích, které jsi vykonal.
He's a freak, and should be weighted accordingly.
Je to zrůda a z toho musíme vycházet.
He had in his hand a heavy stick weighted with lead and his scarf was found in the dead man's hand.
Omámil stájníka. Měl těžkou hůl vyplněnou olovem a jeho šál se našel v ruce mrtvěho.
The one he weighted down.
Té, co ji zatížil.
A weighted stick, club, something like that.
Težká tyč, palice, něco takového.
Prospect of a fight, of course, with the odds unfairly weighted in my favour.
Samozřejmě se těším na boj a všechny výhody stojí neférově na mé straně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Juncker came out ahead in the MEP count for only one reason: he obtained his votes in small countries, and votes are de facto weighted by country size.
Juncker se na počet poslanců dostal do čela z jediné příčiny: získal hlasy v malých zemích, přičemž hlasy se fakticky váží podle velikosti země.
And, while weighted majorities can overrule it on some issues, everyone acknowledges that little can be done in the eurozone unless Germany agrees.
A byť u některých otázek mohou převážit kvalifikované většiny, všichni uznávají, že při nesouhlasu Německa nelze v eurozóně dokázat mnoho.
Regulators are already talking about imposing leverage ratios, as well as limits on risk-weighted assets.
Regulační orgány již dnes hovoří o zavedení zadlužovacích poměrů nebo omezení rizikově vážených aktiv.
Over the past six years, the value of the trade-weighted dollar has fallen by more than a quarter, as the US has continued to rack up historically unprecedented trade deficits.
Za posledních šest let hodnota obchodně váženého dolaru klesla o víc než čtvrtinu, jelikož USA setrvale dosahují historicky neslýchaných deficitů obchodu.
Barro should be using a weighted average of his spending multiplier of 0.6 and his tax multiplier of 1.1 to get a multiplier of 0.9.
Barro by měl používat vážený průměr svého výdajového multiplikátoru ve výši 0,6 a svého daňového multiplikátoru ve výši 1,1, což vytváří multiplikátor ve výši 0,9.
Phrased in the cold language of natural selection, blood relatives are worth helping in direct proportion to their genetic (blood) relatedness, weighted by how great a benefit they received.
Formulováno chladným jazykem přírodní selekce, pokrevním příbuzným se vyplatí pomoci v přímé úměře k jejich genetické (pokrevní) blízkosti, vážené velikostí přínosu, který získají.
The site shows a global index for house prices that is rising, on a GDP-weighted basis, as fast as during the boom that preceded the 2008 crisis, though not yet reaching the 2006 record level.
Web předkládá globální index cen obytných domů, který při vážení vůči HDP roste stejně rychle jako během boomu, jenž předcházel krizi roku 2008, přestože rekordní hladiny z roku 2006 dosud nedosáhl.
All financial decisions would thus continue to be taken by the existing Executive Board, with weighted voting reflecting the financial contributions of member countries.
Veškerá finanční rozhodnutí by pak i nadále činil současný Výkonný sbor, přičemž vážený způsob hlasování by odrážel finanční příspěvky členských zemí.
Under the method adopted three years ago at the EU's Nice summit, each member state has a certain number of votes, weighted according to population, but small countries are protected by having proportionally more votes than big countries.
Podle metody přijaté před třemi lety na summitu EU v Nice má každý členský stát určitý počet hlasů, vážený podle počtu obyvatel, přičemž malé státy jsou chráněné tím, že mají proporcionálně více hlasů než velké země.
The proposed new system would do away with weighted votes.
Navrhovaný nový systém by s váženými hlasy skoncoval.
The euro's dizzying trade-weighted ascent over the past year is, indeed, exacerbating near-term pressures within the EU.
Závratný vzestup obchodní hodnoty eura za uplynulý rok skutečně pro nejbližší období zjitřuje tlaky uvnitř EU.
Investors remain willing to finance the US at rock-bottom interest rates, and the nominal trade-weighted index of the dollar has not collapsed.
Investoři nadále ochotně USA financují za nejhlubších úrokových sazeb a nominální efektivní směnný kurz dolaru se nezřítil.
Democracy means many things, but at its core it requires that people choose their rulers and that votes be weighted equally.
Demokracie znamená mnoho věcí, jejím základním principem je ale požadavek, aby občané mohli volit ty, kteří budou stát v jejich čele, a aby každý jejich hlas měl stejnou váhu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...