ziskovost čeština

Překlad ziskovost anglicky

Jak se anglicky řekne ziskovost?

ziskovost čeština » angličtina

profitability payability
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ziskovost anglicky v příkladech

Jak přeložit ziskovost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Kapitán Stuart zvýšil ziskovost každé lodi, které velel.
Capt. Stuart has increased the earnings of every vessel he's commanded.
Jakékoliv nepokoje mezi pracovníky, by mohli nepříjemně ovlivnit ziskovost Společnosti.
Any sustained unrest among the workforce will adversely affect Company profitability.
Leda, že by se nějaká renomovaná banka rozhodla kontrakt od Bradleyho převzít, přičemž by se tak účastnila na projektu jehož úspěšnost a ziskovost je vláda Jejího Veličenstva plně odhodána zajistit.
Unless a reputable bank wereto take overthe contract from Bradley with a viewto participating in a project which Her Majesty's Government is determined to make profitable.
Naše ziskovost není vyšší než v U.S. Steel.
Our profitability is no higher than that of US Steel.
Jediný důvod, proč jsme to neudělali, je, že by to trochu poškodilo rekordní ziskovost fosilního průmyslu a ten proto bojoval na každé frontě, aby k tomu nedošlo.
The only reason we haven't is because it would impair somewhat the record profitability of the fossil fuel industry and so they have battled at every turn to keep it from happening.
Ale proto, že jediný způsob, jak to zastavit, by bylo zasáhnout ziskovost společnosti, okamžitě se snažil změnit téma.
But since the only way to stop that would be to take a hit to the company's profitability, he immediately tried to change the subject.
Ale odmítnutí Malého Teda dodržet své sliby, umožnilo Olivii zničit naši ziskovost! Jak?
But Little Ted's refusal to keep his vows was allowing Olivia to destroy our profitability!
Nedávno jsme byli obviněni, že více než o lidi se staráme o naši ziskovost a já přiznávám, že bohužel nastaly situace, které tomu vážně napovídaly.
At times, we've been accused of caring more about the bottom line than the people, and, sadly, there have been occasions where those charges have seemed warranted.
Po vyčerpávajícím hledání jsem velmi rád, že vám mohu představit osobu, která má vše potřebné pro vedení téhle společnosti, pro její ziskovost i úspěch.
After an exhaustive and thorough search, it gives me great pleasure to introduce the person we feel has all the tools to lead this company to new levels of prosperity and success.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento systém sice poskytuje stimuly k určitým typům výzkumu tím, že zajišťuje ziskovost inovací, ale zároveň umožňuje farmaceutickým společnostem šroubovat ceny vzhůru, přičemž stimuly nemusí nutně odpovídat společenskému přínosu.
While this system does provide incentives for certain kinds of research by making innovation profitable, it allows drug companies to drive up prices, and the incentives do not necessarily correspond to social returns.
A nižší ziskovost zredukuje mzdy účinněji než jakákoliv přímá regulační kontrola.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
Tyto postupy mohou mít pozitivní dopad na ziskovost prostřednictvím zvýšení produktivity, nižší fluktuace zaměstnanců, vyšší přístupnosti změnám, většího počtu inovací a lepšího a spolehlivějšího výkonu.
These practices can have a positive impact on profits through increased productivity, lower staff turnover, greater amenability to change, more innovation, and better, more reliable output.
První přístup se opírá o čas, ziskovost a konečnou dohodu mezi dlužníky a věřiteli.
The first approach relies on time, profitability, and eventual workout.
Každá změna hodnoty dolaru tudíž ovlivňuje strukturu jejich nákladů a ziskovost.
Any change in the value of the dollar therefore affects their cost structure and profitability.
Z dlouhodobého hlediska je třeba, aby vývozci komodit investovali tolik jako výrobci, mají-li si udržet ziskovost.
Over the long run, commodity exporters need to innovate just as much as manufacturers do in order to maintain profitability.
To pak dává Gazpromu možnost zlepšovat svou ziskovost zvyšováním cen, navzdory stagnující produkci.
That, in turn, allows Gazprom to boost its profitability through price increases, despite stagnant production.
Místo toho pozornost Kremlu poutá ziskovost a hodnota společností s většinovým podílem státu, jež ovládá.
Instead, the Kremlin is preoccupied with the profitability and value of the state-dominated companies that it controls.
Musíme revidovat kompenzační plány a pozdržet výplaty bonusů do doby, kdy vejde ve známost dlouhodobá ziskovost investic určité firmy.
We must revise compensation schemes and delay bonus payments until the long-term profitability of a firm's investments is known.
Ziskovost by ale neměla být sama o sobě cílem; jedná se o nástroj, který manažerům pomáhá určit nejúčinnější využití prostředků a měřit konkurenční schopnost a vitalitu společnosti.
But profitability should not be an end in itself; it is a tool to help managers determine the most effective use of their resources and gauge the company's competitiveness and vitality.
Ziskovost, růst a zajištění proti existenčním rizikům jsou pro dlouhodobé vyhlídky společnosti zásadní.
Profitability, growth, and safeguards against existential risks are crucial to strengthening a company's long-term prospects.
Aby mělo výkonné vedení společnosti možnost vycházet vstříc dlouhodobým zájmům všech zainteresovaných, firemní rozhodování musí zohledňovat čtyři předpoklady přežití společnosti: ziskovost, růst, ochranu proti rizikům a důvěru veřejnosti.
In order to enable a company's management to accommodate the long-term interests of all stakeholders, corporate decision-making must account for the four prerequisites of a company's survival: profitability, growth, risk protection, and public trust.
Všem oborům podnikání, které byly před poklesem výnosné, se opět vrátila ziskovost.
And all the lines of business that had been profitable before the downturn would become profitable once again.
Žádný odborový svaz již nemůže předstírat, že zastupuje otrocky pracující dělníky a zaměstnance, jež nemohou profitovat ze zvyšování mezd ve srovnání s cenami, aniž by byly vzaty v úvahu všechny vazby na ziskovost a zaměstnanost.
No union can still pretend that it has captive employers who can and will pass wage increases on into prices without reckoning the consequences for profitability and employment.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...