riskovat čeština

Překlad riskovat anglicky

Jak se anglicky řekne riskovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady riskovat anglicky v příkladech

Jak přeložit riskovat do angličtiny?

Jednoduché věty

Když nebudeme riskovat, nikdy nic nedokončíme.
If we don't take risks we'll never get anything done.
Nebudu to riskovat.
I'm not going to take that chance.

Citáty z filmových titulků

Těžko bychom to mohli riskovat.
We can hardly take that chance.
Nesmíme nic riskovat.
Now, listen. We can't take any chances on this job.
Proč bych měl riskovat já? Protože jsi neomylný střelec. Thorpe, je to na tobě.
I don't mind the fist or feet, or even a gun, but it's the way he handles that knife.
Jak bych to mohl riskovat?
How can I take the chance?
Nebudu nic riskovat.
I ain't gonna take any chances.
Není to nic vážného, ale i tak, radši nebudeme riskovat.
It's nothing very serious, but all the same, we'd better not take any chances.
Ale v takových časech, když jdeme jen po penězích, proč riskovat se šperky?
But in times like these, when we're doing a cash business, why take a chance with jewelry?
Nezapomeňte, že když budete venku riskovat svůj život a končetiny, my budeme čekat tady a říkat si, co jste to za hňupa.
REMEMBER WHILE YOU'RE OUT THERE RISKING LIFE AND LIMB, WE'LL BE IN HERE THINKING WHAT A SUCKER YOU ARE.
Tentokrát nebudu nic riskovat.
This time, I'm taking no chances.
Počítejte s tím, že jsem připraven střílet, chcete to riskovat?
Supposing I'm ready to shoot, and take the risk?
Ten farmář měl možná halucinace, ale nemůžeme to riskovat.
The farmer may have imagined it, but we can't leave it to chance.
Proč mám riskovat?
Why should I take a chance with you?
Zlato, nechci riskovat, že ztratím...vás oba.
Keep on the end of that phone.
Měla bys vědět, že s tebou nebude nic riskovat.
You ought to know he's not going to take any chances on you.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich mlčení ohledně Iráku odráželo zlé předtuchy nad oběma nechtěnými možnostmi: buď podpořit plán USA a riskovat posílení kurdských snah o nezávislý stát, nebo odporovat Američanům a ohrozit zásadní strategický vztah.
Their silence on Iraq reflected their apprehension about unwanted alternatives: either support the US plan and risk encouraging Kurdish moves toward an independent state, or oppose the Americans and jeopardize a critical strategic relationship.
Turecku bylo Evropskou komisí předloženo cosi, co připomíná ultimátum: otevřete do měsíce své přístavy pro lodi z Kypru, jinak můžete riskovat zastavení probíhajících rozhovorů o přistoupení k EU.
Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Řada statečných Íránců byla ochotná na obranu svého přesvědčení riskovat život.
Many brave Iranians were prepared to risk their lives to defend their beliefs.
Poptávka amerických zaměstnavatelů po levné pracovní síle z Mexika a rozdíl 10:1 ve výsi mezd v těchto dvou zemích nutí každoročně 350 tisíc Mexičanů riskovat vlastní život kvůli lépe placené práci na sever od hranic jejich země.
Demand for low-cost Mexican labor by US employers and the 10-1 wage gap between the two countries pushes 350,000 Mexicans to risk their lives every year for better paid jobs north of the border.
Západ však nemusí riskovat, že se dopustí stejné chyby a přijme stejně chybná rozhodnutí.
But the West need not risk making the same mistake and accepting the same false choices.
Proč riskovat, že se prozradí příliš záhy?
Why risk exposure too soon?
Režim proto odmítá jakkoli riskovat.
As a result, the regime refuses to take any chances.
Mají riskovat nákup nového auta, když by ceny benzinu mohly opět raketově vzrůst?
Should they risk buying a new car when gasoline prices might soar again?
Zbytek světového hospodářství udělá dobře, když nebude riskovat a začne se poohlížet po vlastním štěstí.
The rest of the world economy would do well to play it safe and start making its own luck.
Od Izraele se však angažmá v mírových rozhovorech bude vyžadovat pouze za předpokladu, že Palestinci učiní přítrž terorismu - tedy že budou riskovat další občanskou válku mezi Fatáhem a Hamásem - a odstraní korupci.
But Israel will be required to engage in peace talks only if the Palestinians crack down on terrorism - that is, risk another Fatah-Hamas civil war - and eliminate corruption.
Pro vojáka není snadné budovat školu nebo kliniku, když se na něj střílí, a pro irácké umírněnce zase není snadné riskovat životy prokazováním podpory, jestliže proti povstalcům nemají žádnou ochranu.
It is not easy for a marine or soldier to construct a school or clinic when he is being fired upon, or for Iraqi moderates to risk their lives by being supportive when they have no protection against insurgents.
Vzhledem k tomu, že Evropa je ve fázi cyklického vzestupu, příjmy z daní by měly začít stoupat i bez vyšších daňových sazeb, takže proč riskovat zardoušení rodícího se oživení kontinentu ještě v kolébce?
With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent's nascent recovery in the cradle?
Izraelský ministerský předseda Ehud Olmert i palestinský prezident Mahmúd Abbás jsou na domácí scéně velice slabí a vzhledem ke kompromisům, jichž je na obou stranách třeba, budou hodně riskovat.
Israeli Prime Minister Ehud Olmert and Palestinian President Mahmoud Abbas are very weak domestically, and, given the compromises needed on both sides, they will be risking a lot.
Nedokáže-li Mubarak a jeho vláda navrhnut ústavní změny, které uspokojí tyto požadavky, ještě více Egypťanů bude režim opouštět a riskovat život, aby se pokusili najít spásu v jiné zemi.
Should Mubarak and his government fail to recommend constitutional amendments that satisfy these demands, ever more Egyptians will desert the regime and risk their lives in search of salvation in other lands.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »